Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt bezien graag hadden gewild » (Néerlandais → Français) :

Daarom geloven we dat we, vanuit dat standpunt bezien, graag hadden gewild dat de Europese Unie een veel rigoureuzer positie had ingenomen bij het vaststellen van het nabuurschapsbeleid.

Nous pensons donc que de ce point de vue, nous aurions aimé que l’Union européenne adopte une position beaucoup plus rigoureuse au moment d’instaurer sa politique de voisinage.


Graag hadden wij dan ook het standpunt van de geachte minister gekend over het principe van leerplicht voor kinderen zonder wettig verblijf.

C'est la raison pour laquelle nous aimerions savoir ce que pense le ministre du principe de l'obligation scolaire pour les enfants en séjour irrégulier.


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Bien entendu, la décision actuelle est le résultat d’un compromis.


Ik weet dat dit niet zo ver gaat als sommigen graag hadden gewild – bijvoorbeeld met betrekking tot de grensmaatregelen.

Je sais que la protection n’est peut-être pas aussi vaste que certains auraient voulu, notamment au niveau des mesures frontalières.


We hadden graag gewild dat deze woorden meer effect hadden dan ze nu al hebben, maar dat is vaak het geval.

Nous aurions préféré que ces mots aient plus d’effets qu’ils n’en ont déjà eus, mais c’est souvent le cas.


Daarom is het goed dat het Parlement controle op de besteding van het Europees Ontwikkelingsfonds uitoefent, maar helaas, commissaris, dit budget van het EOF zit niet in de EU-begroting. Dat had u als Commissie graag gewild, dat hadden wij als Parlement graag gewild.

Voilà pourquoi il est bon que le Parlement contrôle l’affectation du Fonds européen de développement, mais malheureusement, Monsieur le commissaire, le budget du FED n’est pas incorporé à celui de l’Union européenne, chose que nous souhaitions de notre côté au Parlement et vous à la Commission.


We hadden graag meer gewild, maar het compromis is acceptabel.

Nous aurions souhaité davantage, mais le compromis est acceptable.


Over dossiers als dat van Sofia/Bulgarije en de zaak-Lebbe, die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek, kon de minister uiteraard niet de klaarheid brengen die de commissieleden graag snel hadden gewild.

Au sujet de dossiers comme celui de Sofia/Bulgarie et l'affaire Lebbe, qui font l'objet d'une enquête judiciaire, le ministre n'a bien entendu pas pu faire toute la clarté qu'auraient souhaitée les membres de la commission.




Namens onze fractie wil ik, zoals mevrouw Olga Zrihen, op een tekortkoming wijzen. Wij hadden graag gezien dat de parlementsleden meer waren betrokken bij de voorbereidende besprekingen over het standpunt dat België in New York zal verdedigen.

Au nom de mon groupe, je souhaiterais exprimer au passage un regret partagé - ma collègue Olga Zrihen a d'ailleurs fait la même remarque : nous aurions souhaité que les parlementaires soient davantage impliqués dans les discussions préparatoires à la position belge qui sera défendue à New York.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt bezien graag hadden gewild' ->

Date index: 2024-06-16
w