Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt zullen komen » (Néerlandais → Français) :

* bestudering van en discussie over dit document door het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, die ieder afzonderlijk met een standpunt zullen komen.

* Examen et discussion du présent document par le Parlement européen, le Comité économique et social et le Comité des régions, à l'issue de quoi chaque institution rendra un avis.


Het Europees Parlement heeft in september een standpunt ingenomen en ik vertrouw erop dat de lidstaten tot een akkoord zullen komen tijdens de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (EPSCO) op 7 december.

Le Parlement européen a défini sa position en septembre dernier et je suis certaine que les États membres parviendront à un accord lors du prochain Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs du Conseil (EPSCO), qui se réunira le 7 décembre.


Neemt u een initiatief in dat verband? 5. De EU werkt blijkbaar zelf aan een lijst van veilige landen. Daarop staan momenteel de landen die er bij België op staan, uitgezonderd India, maar inclusief Turkije. Naar verluidt wil men op dat vlak ook tot eenvormigheid komen. a) Welk systeem werkt men in dat verband uit en hoe bindend is dat voor de lidstaten? b) Kunnen de lidstaten landen op hun lijst zetten die niet in de EU-lijst zullen staan? c) Wat is het standpunt van de Be ...[+++]

Il nous revient qu'une harmonisation serait souhaitée dans ce domaine. a) Quel système met-on en place à cet égard et dans quelle mesure est-il contraignant pour les États membres? b) Les États membres peuvent-ils ajouter à leur liste nationale des pays absents de la liste de l'UE? c) Quelle est l'attitude du gouvernement belge sur cette question?


Alle deelnemers zullen hun aandachtspunten, hun standpunt uiteenzetten in een constructief en respectvol debat, om bij consensus tot oplossingen te komen, met als doel het dierenwelzijn te verbeteren.

Chacun des intervenants développera sa sensibilité, son point de vue, dans un débat constructif et respectueux, dans la perspective d'aboutir à des solutions consensuelles ayant pour objectif de parfaire le bien-être animal.


De Benelux-landen zullen begin april bijeenkomen om samen met een aantal gelijkgezinde landen tot een gemeenschappelijk standpunt over de toekomst van de Europese Unie te komen dat een alternatief vormt voor de bestaande Frans-Duitse en Brits-Spaanse voorstellen.

Les pays du Benelux se réuniront début avril afin de dégager, conjointement avec une série de pays partageant la même opinion, une position commune concernant l'avenir de l'Union européenne, qui constitue une alternative aux propositions franco-allemande et hispano-britannique.


Alle deelnemers zullen hun aandachtspunten, hun standpunt uiteenzetten in een constructief en respectvol debat, om bij consensus tot oplossingen te komen, met als doel het dierenwelzijn te verbeteren.

Chacun des intervenants développera sa sensibilité, son point de vue, dans un débat constructif et respectueux, dans la perspective d'aboutir à des solutions consensuelles ayant pour objectif de parfaire le bien-être animal.


Hij stelt dat de uitslagen van dit experiment van belang zullen zijn voor het komen tot een afgewogen standpunt ten aanzien van de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Il considère que les résultats de cette expérience seront importants en vue de dégager une position pondérée par rapport à l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme.


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.


6. Wanneer zullen de institutionele strategienota's beschikbaar zijn die er volgens uw beleidsnota moeten komen om het standpunt van België binnen de 12 multilaterale organisaties weer te geven ?

6. Quand disposerons-nous des notes de stratégie institutionnelles qui, d'après votre note de politique, devaient traduire la position de la Belgique en ce qui concerne les 12 organisations multilatérales ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt zullen komen' ->

Date index: 2023-10-17
w