Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap hebben durven zetten » (Néerlandais → Français) :

De heer De Vogelaere onderstreept dat mensen die zich bij de politie aandienen, of bij de Integratiecel, juist mensen zijn die de stap hebben durven zetten.

M. De Vogelaere souligne que les personnes qui se présentent à la police, ou plutôt à la cellule d'intégration, sont celles qui ont osé franchir le pas.


In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen betogen, verbiedt zij niet de andere mogelijke vormen van samenwerking tussen lokale radio-omroeporganisaties, die onder meer betrekking kunnen hebben op de boekhouding, de administratie, de gedeelde investeringen of een samenwerking om de stap naar de uitzendingen via de digitale zendtechniek DAB+ te zetten.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, elle n'interdit pas les autres formes de coopération possibles entre des radiodiffuseurs locaux, qui peuvent notamment porter sur la comptabilité, l'administration, les investissements partagés ou une coopération dans le cadre de la transition vers des émissions diffusées selon la technologie d'émission numérique DAB+.


Nadat we overeenstemming over die zaken hebben bereikt en de rekeningen uit het verleden hebben geregeld, kunnen we nu een stap voorwaarts zetten en op basis van vertrouwen onze toekomstige relatie bespreken.

C'est, en effet, en nous mettant d'accord sur ces questions, et en soldant les comptes du passé, que nous pourrons avancer et examiner nos relations futures dans la confiance».


Belangrijk is dat alle slachtoffers van geweld, van welke vorm dan ook en ongeacht de hoedanigheid van het slachtoffer, zo vlug mogelijk de stap durven zetten naar de politie en er vertrouwen in hebben dat hun klacht verder naar absolute tevredenheid zal afgehandeld worden.

Il importe que toutes les victimes de violences, de quelque forme que ce soit et quelle que soit la qualité de la victime, osent le plus vite possible franchir le pas de s'adresser à la police et puissent compter sur le fait que leur plainte sera ensuite traitée de manière optimale.


Zodra men dit aanneemt ­ en wie zal dit in de twintigste eeuw durven betwisten ? ­ moet men de volgende stap durven zetten : de Nationale Raad van de Orde vertegenwoordigt de gemeenschap niet en kan dus niet in naam van die gemeenschap de medische ethiek en de deontologie bepalen.

­ il faut considérer également que le Conseil national de l'Ordre ne représente pas la collectivité et qu'il ne peut dès lors définir l'éthique et la déontologie médicales au nom de cette dernière.


Belangrijk is dat alle slachtoffers van geweld, van welke vorm dan ook en ongeacht de hoedanigheid van het slachtoffer, zo vlug mogelijk de stap durven zetten naar de politie en vertrouwen in hebben dat hun klacht verder naar tevredenheid zal afgehandeld worden.

Il est important que toutes les victimes de violence, quelle que soit leur forme et quelle que soit la qualité de la victime, osent le plus rapidement possible faire la démarche d'aller à la police et qu'elles soient confiantes quant au fait que leur plainte sera traitée de manière satisfaisante.


Veel vreemdelingen durven die stap overigens niet zetten en blijven liever in de clandestiniteit dan het risico te lopen vast te blijven zitten in het buitenland.

Nombre d'étrangers n'osent d'ailleurs pas franchir ce pas et préfèrent demeurer dans la clandestinité plutôt que de courir le risque de rester bloqués à l'étranger.


2. Gezien de financiële moeilijkheden waar bepaalde kleine zones mee te kampen hebben, is het begrijpelijk dat het voor hen zeer moeilijk is om in hun eentje de stap te zetten naar een modernisering van hun communicatiesystemen.

2. On peut comprendre que vu les difficultés financières dans lesquelles certaines petites zones se débattent, il leur est très difficile de franchir seules le pas de la modernisation de leurs systèmes de communication.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Het is inderdaad een groot probleem dat slachtoffers van verkrachtingen de stap niet of pas te laat durven te zetten naar de politie.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Le fait que les victimes de viols n'osent pas se rendre à la police ou qu'elles entreprennent cette démarche trop tardivement est en effet très problématique.


Het feit dat er meer verkrachtingszaken bij het parket binnenkomen via een klacht kan dus evengoed een bemoedigend signaal zijn, dat erop wijst dat de slachtoffers steeds vaker de stap durven zetten om zich tot de politie en de justitie te wenden.

Le fait qu'il y ait plus d'affaires de viol entrant dans les parquets via une plainte peut donc également être un signal encourageant, indiquant que les victimes osent de plus en plus souvent faire la démarche de s'adresser à la police et à la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap hebben durven zetten' ->

Date index: 2023-06-12
w