Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen zal spanje uiteraard steunen " (Nederlands → Frans) :

Laten we ervoor zorgen dat het moderniseringsproces in Marokko plaatsvindt vanuit een dialoog en vanuit samenwerking, en laten we de beslechting van het conflict over de Sahara overlaten aan de bevoegde instantie, namelijk de Verenigde Naties. Zij moeten stappen nemen en die stappen zal Spanje uiteraard steunen en respecteren.

Veillons à encourager le processus de modernisation par le dialogue et la coopération et laissons l’arbitrage du conflit au Sahara à l’organe compétent, à savoir les Nations unies, qui prennent des mesures que, naturellement, l’Espagne soutient et respecte.


Art. 38. De administratieve vereenvoudiging zowel tussen de BGHM en de OVM's als op het niveau van de OVM's actief stimuleren en steunen In het kader van de administratieve vereenvoudiging zal de BGHM de volgende initiatieven nemen : - Via de realisatie van de onderstaande initiatieven, de belangrijkste beslissingsprocedés identificeren en beschrijven : - de procedés in kaart brengen; - de belangrijkste stappen voor de behandeling van de dossiers identificeren en documenteren om zodoende referentietermijnen te kunnen bepalen; - sam ...[+++]

Art. 38. Promouvoir et soutenir activement la simplification administrative tant entre la SLRB et les SISP qu'au niveau des SISP Dans le cadre de la simplification administrative, la SLRB mettra en oeuvre les initiatives suivantes : - Identifier et décrire les processus décisionnels majeurs au sein de la SLRB au travers la réalisation des actions suivantes : - recenser les processus; - identifier et documenter les principales étapes de traitement des dossiers permettant notamment l'établissement de délais de référence; - réaliser une analyse critique des processus actuels, en collaboration avec les SISP.


Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, ...[+++]

Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embauche par le biais du projet Top Skills, relayé au sein de Belspo par le service P et O. La priorité sera également accordée aux femmes à égalité de résultat, compte tenu évidemment des équilibres linguistiques e ...[+++]


Het is uiteraard erg moeilijk om te achterhalen hoeveel politieke gevangenen er precies zijn, aangezien er sinds het begin van de manifestaties en de repressie duizenden personen werden gevangengezet. a) Welke stappen zal België doen om de amnestie voor Syrische politieke gevangen te berde te brengen? b) Welke maatregelen overweegt België te nemen met het oog op een verscherping van de sancties tegen Syrië?

Il est bien entendu très difficile de quantifier ces détentions, celles-ci se chiffrant en milliers depuis le début des manifestations et de leur répression. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'action de la Belgique en termes de prise de parole sur l'amnistie des prisonniers politiques syriens? b) Quelles mesures la Belgique envisage-t-elle de prendre afin de renforcer les sanctions à l'égard de la Syrie?


Uiteraard zal de CBFA bij het formuleren van haar opmerkingen, bedoeld in artikel 10, tweede lid, steunen op de gegronde bezwaren die zij heeft ontvangen vanwege de overblijvende effectenhouders van de doelvennootschap.

Il est évident que, pour formuler ses remarques conformément à l'article 10, alinéa 2, la CBFA se basera, pour autant qu'ils soient fondés, sur les griefs qu'elle aura reçus des détenteurs de titres restants de la société visée.


Maar zoals de Commissie altijd alles in het werk stelt om het gemeenschapsbelang van heel Europa te behartigen, zo steunen wij uiteraard ook de stappen die de lidstaten nemen ten gunste van hun burgers.

Toutefois, dans la mesure où la Commission tente toujours de faire tout ce qu’elle peut pour le bien de l’Europe dans son ensemble, il va sans dire que nous soutenons les démarches des États membres effectuées dans l’intérêt de leurs citoyens.


Ik heb dezelfde stappen ondernomen bij de staatssecretaris voor Europese Zaken, de heer Donfut, die ons land op 2 en 3 december in Nairobi zal vertegenwoordigen. Hij zal het standpunt steunen om via een internationaal initiatief de financiering te beletten van bedrijven die betrokken zijn bij de productie en de verkoop van antipersoonsmijnen.

J'ai accompli la même démarche auprès du secrétaire d'État aux Affaires européennes, M. Donfut, qui représentera notre pays à Nairobi les 2 et 3 décembre prochains et soutiendra la même logique, visant, par le biais d'une initiative internationale, à juguler le financement des entreprises impliquées dans la fabrication et la vente de mines antipersonnel.


Onze fractie zal deze tekst uiteraard steunen, ook al vinden wij dat het een minimalistische versie is.

Par ailleurs, mon groupe soutiendra évidemment l'adoption de ce texte même s'il estime qu'il s'agit d'une version minimaliste.


- Ik feliciteer onze collega Marleen Temmerman, niet alleen voor de kwaliteit van het voorstel van resolutie dat ze heeft ingediend en dat wij uiteraard steunen, maar ook voor het zeer belangrijke werk dat ze zeker zal verrichten bij de Wereldgezondheidsorganisatie, waar ze onlangs werd aangesteld.

- Je tiens à féliciter notre collègue Marleen Temmerman non seulement pour la qualité de la proposition de résolution qu'elle a présentée et que nous soutenons bien évidemment, mais aussi pour tout le travail très important qu'elle ne manquera pas d'accomplir à l'Organisation mondiale de la santé où elle vient d'être désignée.


Ik herinner eveneens aan punt 24 van de resolutie die de regering vraagt om in het parlement elk jaar, ten laatste op 30 juni, een rapport neer te leggen met daarin onder meer de door België ingenomen standpunten over de belangrijke zaken die in het IMF werden besproken. De Senaat zou dat rapport bijzonder appreciëren. De Franstalige socialistische fractie zal dit wetsontwerp uiteraard steunen.

Je rappelle également le point 24 de la résolution qui demande au gouvernement de présenter chaque année au parlement, au plus tard le 30 juin, un rapport incluant notamment les positions adoptées par la Belgique sur les grandes questions débattues au sein du FMI. Le Sénat serait largement intéressé de recevoir ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen zal spanje uiteraard steunen' ->

Date index: 2023-02-21
w