Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuut van diegenen die hiervan gebruik maakten " (Nederlands → Frans) :

3. Wat was het statuut van diegenen die hiervan gebruik maakten?

3. Quel était le statut de ceux qui en ont bénéficié?


2. Wat was het statuut van degenen die daarvan gebruik maakten?

2. Quel était le statut de ceux qui en ont bénéficié?


Zijn er cijfers beschikbaar van het aantal gedetineerden die hiervan gebruik maakten in de periode 2011-2015?

Disposez-vous de chiffres concernant le nombre de détenus qui ont fait appel à ce type d'initiative d'assistance au cours de la période 2011-2015?


2. Graag had ik voor de laatste drie jaar een overzicht verkregen van alle verenigingen en stichtingen die hiervan gebruik maakten, met de financiële korting die hen toegekend werd.

2. Pourriez-vous me donner un aperçu de toutes les associations et fondations ayant bénéficié de ce service ces trois dernières années, en indiquant la réduction financière qui leur a été accordée?


Hoeveel vrijwilligers maakten van dit statuut gebruik in de periode 2010-2015 (overzicht per jaar)?

Combien de bénévoles ont-ils bénéficié de ce statut en 2010-2015 (aperçu par année)?


49. onderstreept dat overbrenging personen die internationale bescherming genieten weliswaar een langdurige oplossing kan bieden en de asielstelsels van de lidstaten kan verlichten, doch niet mag leiden tot een verschuiven van de verantwoordelijkheid; dringt erop aan dat overbrenging gepaard dient te gaan met solide toezeggingen van lidstaten die hiervan gebruik maken om lacunes in de bescherming in hun asielstelsels effectief aan te pakken en om een ...[+++]

49. souligne que si elle offre à la fois des solutions durables pour les bénéficiaires d'une protection internationale et soulage les systèmes d'asile des États membres, la répartition ne doit pas se traduire par un transfert des responsabilités; insiste sur le fait que la répartition doit inclure un engagement ferme des États membres qui en bénéficient de combler efficacement les lacunes de leurs systèmes d'asile dans le domaine de la protection et de garantir des niveaux supérieurs de protection aux personnes restant dans l'État me ...[+++]


Nu de mogelijkheid bestaat om het Europees Parlement als medewetgever bij deze werkzaamheden te betrekken, zou het onbegrijpelijk zijn als wij hiervan geen gebruik maakten.

Il serait incompréhensible que, ayant la possibilité de faire ce travail colégislatif en impliquant le Parlement européen, nous ne le fassions pas.


In 2009 liep het bedrag van de e-commercetransacties van Belgische handelaars die hiervan gebruik maakten op tot ongeveer 705 miljoen euro, dit is een verhoging van bijna 20% ten opzichte van 2008 (bron: Ogone e-Commerce).

En 2009, le montant des transactions e-commerce réalisées par les marchands belges utilisant les solutions de cette société s'élevait à environ 705 millions d'euros, soit une augmentation de près de 20 % par rapport à 2008 (source: Ogone e-Commerce).


2. a) Hoeveel mensen maakten sinds de invoering van het " STOP-systeem" hiervan gebruik ? b) Hoe evolueerde dit aantal gebruikers over de verschillende maanden en welke conclusie trekt u daaruit ?

2. a) Combien de personnes ont fait usage de ce " système STOP" depuis son instauration ? b) Comment a évolué le nombre de ces utilisateurs au fil des mois et quelle conclusion en tirez-vous ?


1. Hoeveel mensen maakten hiervan gebruik in het jaar 2008?

1. Combien de personnes ont recouru à cette possibilité en 2008 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut van diegenen die hiervan gebruik maakten' ->

Date index: 2024-10-30
w