Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steden en dorpen hele wijken » (Néerlandais → Français) :

De verstrekking van basisdiensten in dorpen en steden in het hele land komt ook ten goede aan kwetsbare Jordaanse families.

La prestation de services de base dans les villes et villages du pays s'adresse aussi aux familles jordaniennes vulnérables.


De golven drongen tot tien kilometer in het binnenland door en lieten een spoor van vernieling zonder weerga na waarbij veel doden vielen en hele steden en dorpen van de kaart werden geveegd.

Les flots s'engouffrèrent jusqu'à dix kilomètres à l'intérieur des terres, causant sur leur passage une désolation sans nom, semant la mort et rayant de la carte des villes et des villages entiers.


O. overwegende dat joden, mandaeërs en christenen (waaronder ook de Assyrische, Armeense, Grieks-orthodoxe en andere christelijke minderheden) steeds vaker discriminatie ondervinden waar het gaat om toegang tot de arbeidsmarkt of tot elementaire sociale diensten en velen van hen bang zijn voor vervolging door opstandige groeperingen of door islamistische militias die in Irakese steden en dorpen hele wijken in handen hebben; overwegende dat mede als gevolg van de toenemende spanningen tussen soenniten en sjiieten, iemand alleen al doelwit kan worden omdat hij deel uitmaakt van een etnische of religieuze minderheid,

O. considérant que les juifs, les mandéens et les chrétiens (y compris les Assyriens, les Arméniens, les Grecs orthodoxes et les membres d'autres minorités chrétiennes) pâtissent, de plus en plus, de mesures discriminatoires en matière d'accès au marché du travail ou aux services sociaux de base et que beaucoup craignent d'être persécutés par des groupes d'insurgés et des milices islamistes, qui, dans plusieurs villes et villages d'Irak, ont pris le contrôle de facto de quartiers entiers; que, du fait de l'aggravation des tensions entre sunnites et chiites, des personnes peuvent aussi être prises pour cible uniquement en raison de leur ...[+++]


O. overwegende dat joden, mandaeërs en christenen (waaronder ook de assyrische, armeense, grieks-orthodoxe en andere christelijke minderheden) steeds vaker discriminatie ondervinden waar het gaat om toegang tot de arbeidsmarkt of tot elementaire sociale diensten en velen van hen bang zijn voor vervolging door opstandige groeperingen of door islamistische militias die in Irakese steden en dorpen hele wijken in handen hebben; overwegende dat mede als gevolg van de toenemende spanningen tussen soenniten en sjiieten, iemand alleen al doelwit kan worden omdat hij deel uitmaakt van een etnische of religieuze minderheid,

O. considérant que juifs, mandéens et chrétiens (y compris Assyriens, Arméniens, Grecs orthodoxes et membres d'autres minorités chrétiennes) pâtissent, de plus en plus, de mesures discriminatoires en matière d'accès au marché du travail ou aux services sociaux de base et que beaucoup craignent d'être persécutés par des groupes d'insurgés et des milices islamistes, qui, dans plusieurs villes et villages d'Irak, ont pris le contrôle de facto de quartiers entiers; que, du fait de l'aggravation des tensions entre sunnites et chiites, des personnes peuvent aussi être prises pour cible uniquement en raison de leur appartenance à une minorité ...[+++]


O. overwegende dat joden, mandaeërs en christenen (waaronder ook de Assyrische, Armeense, Grieks-orthodoxe en andere christelijke minderheden) steeds vaker discriminatie ondervinden waar het gaat om toegang tot de arbeidsmarkt of tot elementaire sociale diensten en velen van hen bang zijn voor vervolging door opstandige groeperingen of door islamistische militias die in Irakese steden en dorpen hele wijken in handen hebben; overwegende dat mede als gevolg van de toenemende spanningen tussen soenniten en sjiieten, iemand alleen al doelwit kan worden omdat hij deel uitmaakt van een etnische of religieuze minderheid,

O. considérant que les juifs, les mandéens et les chrétiens (y compris les Assyriens, les Arméniens, les Grecs orthodoxes et les membres d'autres minorités chrétiennes) pâtissent, de plus en plus, de mesures discriminatoires en matière d'accès au marché du travail ou aux services sociaux de base et que beaucoup craignent d'être persécutés par des groupes d'insurgés et des milices islamistes, qui, dans plusieurs villes et villages d'Irak, ont pris le contrôle de facto de quartiers entiers; que, du fait de l'aggravation des tensions entre sunnites et chiites, des personnes peuvent aussi être prises pour cible uniquement en raison de leur ...[+++]


De Haïtianen hebben echte ontwikkelingshulp nodig, en dat zou als prioriteit gegarandeerd moeten worden door middel van de internationale inzet van teams uit de sector bouw en openbare werken en van geschikt materiaal, zodat ze een actieve bijdrage kunnen leveren aan de dringende wederopbouw van de openbare en particuliere gebouwen in het land, te beginnen bij de armste wijken, steden en dorpen.

Les Haïtiens ont besoin d’un réel appui au développement, qui doit prioritairement passer par le déploiement international d’équipes BTP et d’engins adaptés afin de participer activement à la reconstruction urgente des bâtiments publics et privés du pays, en commençant par les quartiers, villes et communes les plus démunis.


Ondanks de grote inspanningen die de afzonderlijke landen hebben geleverd om de crisis het hoofd te bieden, wordt de situatie helaas steeds ernstiger. Bedrijven sluiten de deuren, de werkloosheid neemt toe en hele gezinnen, groepen in de samenleving, steden en dorpen verarmen.

Malheureusement, en dépit des efforts considérables déployés par les pays pour la juguler, la crise continue de se développer – les entreprises ferment leurs portes, le chômage augmente et des familles entières, des pans entiers de la population de nos pays, de nos villes et de nos villages, s’appauvrissent.


- Dure "harde" verdedigingswerken en relocatiemaatregelen, bv. het verhogen van dijken, het verplaatsen van havens en industrieën en het overbrengen van hele steden en dorpen vanuit laaggelegen kust- en riviervlakten naar hoger gelegen gebieden, en de bouw van nieuwe krachtcentrales omdat de waterkrachtcentrales het laten afweten.

- des mesures de protection et de relocalisation onéreuses; par exemple: augmentation de la hauteur des digues, transfert vers un autre lieu de ports, de zones industrielles, de villes et de villages entiers se situant dans les zones côtières de faible altitude et les plaines inondables, construction de nouvelles centrales électriques en remplacement de centrales hydrauliques défaillantes.


1° structurering der steden en dorpen door versterking van hun centrale functie, door verdichting van de bebouwing, door bevordering van de functionele en sociale vermenging, door uitbouw van centrum en wijken die volgens dezelfde principes georganiseerd worden;

1° structurer les villes et les villages en renforçant leur centralité, en densifiant l'urbanisation, en favorisant la mixité sociale et fonctionnelle, en articulant le centre et les quartiers tout en organisant ceux-ci sur les mêmes principes;


De golven drongen tot tien kilometer in het binnenland door en lieten een spoor van vernieling zonder weerga na waarbij veel doden vielen en hele steden en dorpen van de kaart werden geveegd.

Les flots s'engouffrèrent jusqu'à dix kilomètres à l'intérieur des terres, causant sur leur passage une désolation sans nom, semant la mort et rayant de la carte des villes et des villages entiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steden en dorpen hele wijken' ->

Date index: 2021-07-09
w