Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds beklemtoond heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals het EESC al heeft beklemtoond, wacht het onderwijs in ondernemerschap in heel Europa, in alle onderdelen van het lespakket en in het kader van een leven lang leren, nog steeds op werkelijke inzet van de beleidsmakers.

Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.


Innovatie is een hoeksteen van de "strategie van Lissabon" die de Europese Raad in maart 2000 heeft gelanceerd en waarvan het belang steeds werd beklemtoond op latere bijeenkomsten van de Europese Raad, in het bijzonder in Barcelona in 2002.

L'innovation est un pilier majeur de la "stratégie de Lisbonne" lancée par le Conseil européen de mars 2000, puis renforcée par les sommets suivants, en particulier celui du Conseil européen de Barcelone.


Tijdens zijn ontmoetingen met de Iraanse ambassadeur in België heeft de minister van Buitenlandse Zaken steeds beklemtoond dat daar iets aan gedaan moest worden.

Lors de ses rencontres avec l'ambassadeur d'Iran en Belgique, le ministre des Affaires étrangères a mis l'accent sur la nécessité d'y remédier.


Tijdens zijn ontmoetingen met de Iraanse ambassadeur in België heeft de minister van Buitenlandse Zaken steeds beklemtoond dat daar iets aan gedaan moest worden.

Lors de ses rencontres avec l'ambassadeur d'Iran en Belgique, le ministre des Affaires étrangères a mis l'accent sur la nécessité d'y remédier.


­ De narcistische neiging van sommige personen om « kopieën » van zichzelf te produceren (hoewel de echte Narcissus de eigenheid van zijn persoon steeds heeft beklemtoond) is een bekend ziektebeeld.

­ Pathologique, la tentation narcissique de certaines personnes s'est déjà manifestée de reproduire des « copies » d'elles-mêmes (bien que le vrai Narcisse proclame au contraire le caractère unique de sa propre personne).


­ De narcistische neiging van sommige personen om « kopieën » van zichzelf te produceren (hoewel de echte Narcissus de eigenheid van zijn persoon steeds heeft beklemtoond) is een bekend ziektebeeld.

­ Pathologique, la tentation narcissique de certaines personnes s'est déjà manifestée de reproduire des « copies » d'elles-mêmes (bien que le vrai Narcisse proclame au contraire le caractère unique de sa propre personne).


België heeft steeds de strijd tegen straffeloosheid beklemtoond en steunt bijgevolg de uitvoering van deze aanhoudingsmandaten.

La Belgique a toujours insisté sur la lutte contre l'impunité et soutient par conséquent l’exécution de ces mandats d’arrêt.


France Télécom heeft trouwens geen vergoeding ontvangen voor de nadelen van deze regeling, terwijl de onderneming, zoals wordt beklemtoond in haar opmerkingen, nog steeds te maken heeft met structurele nadelen, meerkosten en belemmeringen als gevolg van het statuut dat van toepassing is op de ambtenaren die zij in dienst heeft, wat betreft de uittredingsregelingen of terugkeer naar de overheidsdiensten, inspanningen op het gebied van beroepsopleiding o ...[+++]

France Télécom n’a d’ailleurs pas été compensée du fait des désavantages subis sous ce régime, alors que, comme le soulignent ses observations, elle supporte encore des désavantages structurels, des surcoûts et rigidités du fait du statut applicable aux fonctionnaires qu’elle emploie pour ce qui est de leviers financiers d’accompagnement des départs ou les retours vers l’administration, d’efforts en matière de formation professionnelle ou de coût salarial supérieur.


(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van ...[+++]

(1) Le Conseil européen, conformément à la stratégie socio-économique intégrée définie à Lisbonne en mars 2000 et en réaction au premier rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, a souligné la nécessité de maintenir la dynamique de coopération dans ce domaine, en continuant d'appliquer la méthode ouverte de coordination, et a appelé à de nouvelles réformes axées en particulier sur le relèvement du taux d'emploi des travailleurs plus âgés.


(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van ...[+++]

(1) Le Conseil européen, conformément à la stratégie socio-économique intégrée définie à Lisbonne en mars 2000 et en réaction au premier rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, a souligné la nécessité de maintenir la dynamique de coopération dans ce domaine, en continuant d'appliquer la méthode ouverte de coordination, et a appelé à de nouvelles réformes axées en particulier sur le relèvement du taux d'emploi des travailleurs plus âgés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds beklemtoond heeft' ->

Date index: 2021-08-08
w