Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds bestaat zullen kunnen overwinnen " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat we gedurende het volgende mandaat, met uw steun, deze weerstand die – laten we daar duidelijk en eerlijk over zijn – nog steeds bestaat, zullen kunnen overwinnen en een echte geïntegreerde energiemarkt in Europa tot stand kunnen brengen.

J’espère que pendant le prochain mandat, avec votre appui, nous allons vaincre ces résistances qui existent encore, soyons francs et sincères, pour établir un véritable marché intégré de l’énergie en Europe.


Overmoedig maken ze zichzelf wijs dat ze de andere autobestuurders, fietsers, spelende kinderen steeds tijdig zullen kunnen ontwijken.

Ces présomptueux se figurent qu'ils pourront toujours éviter à temps les autres automobilistes, les cyclistes, les enfants qui jouent.


Overmoedig maken ze zichzelf wijs dat ze de andere autobestuurders, fietsers, spelende kinderen steeds tijdig zullen kunnen ontwijken.

Ces présomptueux se figurent qu'ils pourront toujours éviter à temps les autres automobilistes, les cyclistes, les enfants qui jouent.


B. overwegende dat genderstereotypen en de aanzienlijke loonkloof die er nog steeds bestaat tussen mannen en vrouwen ervoor kunnen zorgen dat vrouwen verhinderd of ontmoedigd worden om hun loopbaan op te starten of uit te bouwen, wat een negatieve invloed heeft op de economie alsook aanzienlijke gevolgen voor de werkgelegenheidsverruiming; overwegende dat toegang tot openbare diensten, die nog steeds een belan ...[+++]

B. considérant que les stéréotypes fondés sur le sexe et l'écart considérable de rémunération entre hommes et femmes qui perdure peuvent empêcher ou décourager les femmes de s'engager ou de progresser dans leur carrière, ce qui entraîne une inégalité, nuit à l'économie et a de fortes répercussions sur la création d'emplois; que l'accès aux services publics, qui demeurent un secteur d'emploi important pour les femmes, est crucial pour assurer l'indépendance économique et l'émancipation des femmes; que la Commission doit davantage promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles, notamment dans les domaines des sciences, d ...[+++]


In dat opzicht wekt een nieuwe discipline, de biogeneeskunde, veel belangstelling op en groeit de hoop dat ziektes of stoornissen van het menselijk lichaam waarvoor nog steeds geen therapeutische oplossing bestaat, behandeld zullen kunnen worden.

À cet égard, une nouvelle discipline, la biomédecine, suscite beaucoup d'intérêt et d'espoir pour traiter des maladies ou des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe toujours pas d'option thérapeutique.


In dat opzicht wekt een nieuwe discipline, de biogeneeskunde, veel belangstelling op en groeit de hoop dat ziektes of stoornissen van het menselijk lichaam waarvoor nog steeds geen therapeutische oplossing bestaat, behandeld zullen kunnen worden.

À cet égard, une nouvelle discipline, la biomédecine, suscite beaucoup d'intérêt et d'espoir pour traiter des maladies ou des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe toujours pas d'option thérapeutique.


Vaststellende dat door de afwezigheid van het kenmerk dwang als constitutief element het openbaar ministerie dit ook niet dient te bewijzen waardoor zelfs echte slachtoffers steeds minder « voor het onderzoek nuttige verklaringen » zullen kunnen afleggen en dus ook veel minder aanspraak zullen kunnen maken op de bescherming van het bijzonder slachtofferstatuut

Constatant que dès lors que le critère de contrainte n'a pas été retenu comme élément constitutif de l'infraction et que le ministère public ne doit donc plus prouver la contrainte, même les vraies victimes seront de moins en moins en position de faire des « déclarations utiles à l'enquête » et donc aussi de réclamer la protection liée au statut spécial de victime.


In algemene zin zal het verslag er sterk aan bijdragen dat kleine ondernemingen en ondernemende personen een belangrijk obstakel voor het instellen van een succesvolle actie zullen kunnen overwinnen, namelijk het feit dat ze niet over de financiële middelen beschikken om schuldenaars op te sporen en een rechtszaak tegen ze aan te spannen.

Globalement, le rapport contribuera beaucoup à aider les petites entreprises et les entrepreneurs individuels à surmonter un important obstacle à leur succès, car ils ne disposent pas des ressources des grandes entreprises pour traquer les débiteurs et intenter des poursuites judiciaires à leur encontre.


En de heer De Vries, die weet dat de dreiging nog steeds bestaat, moet kunnen rekenen op de nodige middelen, niet alleen om strategische verslagen te maken maar om een bureau te hebben van waaruit de terreur doeltreffend kan worden bestreden.

Et M. de Vries, qui sait que la menace subsiste, doit avoir suffisamment de ressources non seulement pour produire des rapports stratégiques, mais aussi pour diriger un service qui peut lutter efficacement contre le terrorisme.


En de heer De Vries, die weet dat de dreiging nog steeds bestaat, moet kunnen rekenen op de nodige middelen, niet alleen om strategische verslagen te maken maar om een bureau te hebben van waaruit de terreur doeltreffend kan worden bestreden.

Et M. de Vries, qui sait que la menace subsiste, doit avoir suffisamment de ressources non seulement pour produire des rapports stratégiques, mais aussi pour diriger un service qui peut lutter efficacement contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bestaat zullen kunnen overwinnen' ->

Date index: 2023-03-05
w