Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stel overigens tevreden vast » (Néerlandais → Français) :

Ik stel overigens tevreden vast dat, tijdens het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières (diplomatiek 2011 ; consulair 2012 ; internationale samenwerking 2013), het evenwicht tussen mannen en vrouwen in positieve zin is geëvolueerd (ratio 66 % - 34 %), wat ons aanmoedigt om onze inspanningen verder te zetten.

Je note par ailleurs avec satisfaction que lors du dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire 2012 ; coopération internationale 2013) l'équilibre entre hommes et femmes a positivement évolué (ratio 66 % - 34 %), ce qui nous encourage à poursuivre nos efforts.


Ten slotte, als je kijkt naar het beeld dat in de reclame al 50 jaar wordt geschetst van vrouwen, dan stel ik tevreden vast dat vrouwen veel slimmer zijn dan wij denken.

Enfin, quand on voit l'image de la femme que la publicité véhicule depuis 50 ans, je constate avec satisfaction que les femmes sont bien plus intelligentes qu'on ne le pense.


Ik heb een concrete vraag aan de Commissie - en ik stel overigens tot mijn verdriet vast dat de heer Barroso het debat kennelijk niet boeiend genoeg vindt om tot het einde te blijven.

J’ai une question spécifique pour la Commission – et, soit dit en passant, je note avec regret que M. Barroso ne juge manifestement pas le débat suffisamment absorbant pour rester jusqu’à la fin.


De aangebrachte wijzigingen komen overigens tegemoet aan het merendeel van de zorgpunten die ik in mijn ontwerpverslagen heb uiteengezet. Ik stel met name vast dat de verantwoordelijkheden van de Commissie en de lidstaten duidelijker worden afgebakend en dat de Commissie over een mandaat voor de verdere ontwikkeling van SIS II zal beschikken totdat het systeem operationeel is.

En effet, les changements qui ont été effectués répondent à la plupart des inquiétudes exposées dans mes projets de rapport, en particulier en ce qui concerne la clarification des responsabilités de la Commission et des États membres et le fait que la Commission continuera de disposer d’un mandat de développement du SIS II jusqu’à ce que ce dernier soit opérationnel.


Ik stel dan ook tevreden vast dat zowel de rapporteur, de heer Ferber, als de Raad mijn amendement heeft aanvaard en dat het bijgevolg in het goedgekeurde compromis opgenomen is.

Je remarque donc à ma grande satisfaction que, d'abord le rapporteur (M. Ferber), puis le Conseil, ont accepté mon amendement et que, dorénavant, il représente une partie du compromis qui est approuvé actuellement.


Ik stel tevreden vast dat de overeenkomst die onze beide instellingen als gevolg van de bemiddelingsonderhandelingen van 24 november jl. en de onderhandelingen op de trialoog van 30 november hebben bereikt, in de begroting 2006 is opgenomen.

Je relève avec satisfaction que l’accord auquel sont parvenues nos deux institutions, à la suite des négociations de conciliation du 24 novembre dernier et de celles du trilogue du 30 novembre, a été intégré au budget 2006.


Ook stel ik tevreden vast dat de reële prijzen voor herstel- en onderhoudswerkzaamheden in de hele EU voor het eerst in tien jaar niet zijn gestegen – een teken dat de sector de nieuwe spelregels heeft begrepen," aldus Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor concurrentiebeleid.

Je suis également ravi de voir que, pour la première fois depuis dix ans, les prix des services de réparation et d’entretien dans l’ensemble de l’Union n’ont plus progressé, signe que le secteur a bien compris les nouvelles règles du jeu» a déclaré à ce propos M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence.


Ik stel overigens vast dat de CD&V inmiddels een soortgelijk wetsvoorstel in de Kamer heeft ingediend.

Je constate d'ailleurs que le CD&V a depuis lors déposé une proposition de loi semblable à la Chambre.


(Verder in het Frans.) Ik stel overigens vast dat het beleid dat momenteel in Frankrijk wordt gevoerd niet overeenstemt met wat men verwacht had.

(Poursuivant en français.) Je constate d'ailleurs que la politique actuellement menée en France n'est certainement pas celle à laquelle on s'attendait.


Ik stel overigens vast dat de woorden christianofobie en islamofobie in de slottekst zijn opgenomen.

Je constate d'ailleurs que les termes christianophobie et islamophobie sont repris dans la déclaration finale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel overigens tevreden vast' ->

Date index: 2021-03-22
w