Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde deze vraag daarnet eveneens » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Wortmann-Kool stelde deze vraag daarnet eveneens. In het ongunstige scenario van de bankautoriteit, de EBA, wordt rekening gehouden met een behoorlijke schok in de vorm van prijsschommelingen van de staatsschuld en de kosten van de financiering ervan.

Le scénario adverse de l’autorité bancaire, l’EBA, prévoit un choc significatif sous la forme de variations du cours de la dette souveraine et du coût de son financement.


Gelet op diens bevoegdheid ter zake, wordt verwezen naar de minister van Financiën, aan wie het geachte lid deze vraag eveneens stelde (Zie vraag nr. 1046 van 13 juni 2016).

Vu sa compétence en la matière, il est renvoyé au ministre des Finances, à qui l'honorable membre a également posé cette question (Voir question n° 1046 du 13 juin 2016).


6) b) De meest recente cijfers die ik ter beschikking heb, bevinden zich in de studie van 2012 (via link [http ...]

6) b) Les derniers chiffres à ma disposition sont repris à l'étude de 2012 (via le lien [http ...]


De creatie van een derde toegangsweg werd door het Arbitragehof niet in vraag gesteld. Huidig wetsontwerp maakt deze nieuwe toegangsweg eveneens toepasselijk op de vrederechters, de politierechter en op leden van de parketten van de rechtbanken van eerste aanleg en de arbeidsrechtbanken, maar door het aantal magistraten die volgens deze derde toegangsweg kunnen worden benoemd te beperken tot 12 % van het kader van de magistraten per rechtsgebied van het hof van beroep, dit teneinde te beantwoorden op de eis die het Arb ...[+++]

La création d'une troisième voie d'accès n'ayant pas été remise en cause par la Cour d'arbitrage, le présent projet rend ce nouveau mode d'accès également applicable aux juges de paix, aux juges de police et aux substituts des parquets près les tribunaux de première instance et près les tribunaux du travail, en limitant à 12 % du cadre des magistrats par ressort de Cour d'appel le nombre de magistrats qui peuvent être nommés selon cette troisième voie, et ce afin de répondre à l'exigence posée par la Cour d'arbitrage » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1247/1, p. 3).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Uw collega, commissaris Vitorino, heeft deze vraag in het verleden eveneens zeer uitgebreid en bekwaam beantwoord. Daarbij stelde hij dat de buitensporige cijfers die gehanteerd werden bij de voorspellingen omtrent Portugal, toen dit land zich aansloot bij de Europese Unie, helemaal fout waren.

Votre collègue, M. le commissaire Vitorino, a également répondu à cette question d’une manière très détaillée et habile dans le passé, en affirmant que les chiffres extravagants prédits pour le Portugal lorsqu’il a rejoint l’Union européenne étaient complètement erronés.


Ik hoop dat het Parlement positieve voorstellen zal blijven indienen, die door zowel de Commissie als de Raad zullen worden aanvaard, maar ik wacht op een gericht antwoord van de commissaris op de vraag die ik daarnet stelde.

J’espère que cette Assemblée continuera à soumettre des propositions positives, acceptées à la fois par la Commission et par le Conseil, mais j’attends une réponse spécifique de Mme la commissaire sur le point que j’ai soulevé pour commencer.


Ik stelde deze vraag eveneens aan minister Laruelle, aangezien de aflevering van dergelijke attesten door meerdere departementen dient te geschieden en de beperkte geldigheidsduur van attesten ertoe kan leiden dat de geldigheid van een attest verstrekt door een overheidsdienst reeds verstreken is terwijl attesten vanwege een andere overheidsdienst nog niet werden afgeleverd.

J'ai également posé cette question à la ministre Laruelle étant donné que la délivrance de telles attestations relève de plusieurs départements et que la durée de validité limitée desdites attestations peut conduire à ce que la durée de validité d'une attestation fournie par un service public soit dépassée alors que les attestations émanant d'un autre service public n'ont pas encore été délivrées.


Ik stelde deze vraag eveneens aan de ministers Laruelle en Onkelinx, aangezien de aflevering van dergelijke attesten door meerdere departementen dient te geschieden en de beperkte geldigheidsduur van attesten ertoe kan leiden dat de geldigheid van een attest verstrekt door een overheidsdienst reeds verstreken is terwijl attesten vanwege een andere overheidsdienst nog niet werden afgeleverd.

J'ai également posé cette question aux ministres Laruelle et Onkelinx étant donné que la délivrance de telles attestations relève de plusieurs départements et que la durée de validité limitée desdites attestations peut conduire à ce que la durée de validité d'une attestation fournie par un service public soit dépassée alors que les attestations émanant d'un autre service public n'ont pas encore été délivrées.


Bij het antwoord op vraag 2 naar het totaal aantal eerstejaars, tweedejaars en derdejaars HIBO's dienen we eveneens rekening te houden met daarnet gegeven context.

Pour la réponse à la question 2 concernant le nombre total de MGFP en première, deuxième et troisième année, il faut également tenir compte du contexte qui vient d'être évoqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde deze vraag daarnet eveneens' ->

Date index: 2022-03-12
w