Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde ze werden » (Néerlandais → Français) :

De andere vragen die het geachte lid stelde, behoren tot de bevoegdheid van de ministers van Financiën en van Justitie aan wie ze werden overgemaakt.

Les autres questions posées par l'honorable membre relèvent de la compétence des ministres des Finances et de la Justice auxquelles elles sont transmises.


De ad hoc-groep stelde vast dat de informatie die deze documenten bevatten geen ander licht werpen op en ook niets toevoegen aan de beschrijving van de dramatische gebeurtenissen die zich die dag afspeelden, zoals ze werden weergegeven in het hierboven geciteerde verslag van de auditeur-generaal van 8 mei 1996.

Le groupe ad hoc a constaté que les informations contenues dans ces documents ne jettent aucun éclairage nouveau ou n'ajoutent aucun élément nouveau à la description des événements dramatiques de ce jour-là faite dans le rapport précité du 8 mai 1996 de l'auditeur général.


De EU stelde al in 1991 regels vast voor biologische productie en etikettering. In 2007 werden die regels herzien, waardoor ze over het algemeen strenger werden.

L'UE a adopté des règles dans le domaine de la production et de l'étiquetage biologiques pour la première fois en 1991, mais elle les a actualisées en 2007, les renforçant dans de nombreux cas.


In een antwoord op mijn interpellatie van 24 april 2012 stelde staatssecretaris De Block dat er in de periode van zes jaar waarover het ging in totaal 81 personen werden geregulariseerd, tot en met eind 2011, nadat ze in de gevangenis hadden gezeten (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

En réponse à mon interpellation du 24 avril 2012, la secrétaire d'Etat De Block avait indiqué qu'au cours de la période considérée de six ans, 81 personnes au total avaient été régularisées jusques et y compris à fin 2011 après avoir séjourné en prison (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


2. Daarnaast stelde ik tijdens een interpellatie aan mevrouw De Block de vraag hoeveel van de 90 000 geregulariseerde illegalen in de voorbije zes jaar in de gevangenis zaten vóór hun regularisatie en hoeveel er pas na hun regularisatie strafrechtelijk veroordeeld werden.

2. Par ailleurs, dans le cadre d'une interpellation adressée à Mme De Block, j'ai demandé combien d'illégaux régularisés au cours des six dernières années séjournaient en prison avant leur régularisation et combien n'ont été condamnés pénalement qu'après leur régularisation?


Reeds in 1931 stelde procureur-generaal Léon Cornil voor om aan de advocaat de stukken ter inzage te geven, binnen vijf dagen nadat ze bij het dossier gevoegd werden.

En 1931 déjà, le procureur général Léon Cornil suggérait que copie des pièces de l'information soit transmise à l'avocat dans les cinq jours de leur jonction au dossier.


Reeds in 2008 stelde de beleidsbrief van de staatssecretaris dat van die gegevens onvoldoende gebruik werd gemaakt en dat ze onvoldoende gekoppeld werden aan andere informatie.

En 2008 déjà, la note de politique du secrétaire d'État indiquait qu'on n'utilisait pas suffisamment ces données et qu'elle n'étaient pas suffisamment reliées à d'autres informations.


In het verleden," zo stelde ze, "werden dergelijke plannen hoofdzakelijk na overleg met nationale ministeries en de sociale partners uitgewerkt, waarbij de regionale overheden vaak niet om hun mening werd gevraagd.

Dans le passé," a-t-elle déclaré, "les plans étaient essentiellement élaborés en coopération avec les services des gouvernements nationaux et les partenaires sociaux, mais souvent sans la participation du niveau régional.


Tragisch genoeg werden minder dan zes maanden na de inwerkingtreding van de SAP-regeling Pakistan en een groot deel van het door Pakistan bestuurde grondgebied van Kasjmir getroffen door een aardbeving, die volgens de Wereldgezondheidsorganisatie qua aantal slachtoffers en verwoesting de tsunami in de schaduw stelde.

Tragiquement, moins de six mois après l’entrée en vigueur du régime SPG, le Pakistan et une bonne partie du Cachemire sous administration pakistanaise ont été dévastés par un tremblement de terre. L’Organisation mondiale de la santé a jugé cette catastrophe plus grave que le tsunami en termes de destruction et de souffrance humaine.


Hij stelde dat de regering wou dat over deze wetsontwerpen diepgaande en constructieve besprekingen zouden worden gevoerd en dat ze daarom bij de Senaat werden ingediend.

Le ministre a précisé que le gouvernement souhaitait que ces projets de loi fassent l'objet de discussions approfondies et constructives et que c'est dans ce but qu'ils avaient été déposés au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde ze werden' ->

Date index: 2024-03-01
w