Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen is derhalve gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

Een proactieve benadering, die verder gaat dan de regelgeving, is derhalve noodzakelijk om de chemische industrie van de EU in staat te stellen zich met succes tegen de bedreigingen van haar concurrentiepositie te weren.

Une approche volontariste allant au-delà des questions réglementaires est donc nécessaire, si l'UE veut être à même de relever avec succès les défis concurrentiels qui se dessinent.


Bovendien zijn talrijke lidstaten fundamenteel gekant tegen het idee om de bepalingen van het Europees rekeningensysteem in vraag te stellen, uit vrees om de geloofwaardigheid en effectiviteit aan te tasten van de principes van budgettaire verantwoordelijkheid van het Stabiliteits- en Groeipact en, bijgevolg, de leefbaarheid en stabiliteit van de publieke financiën binnen de Europese Unie.

En outre, de nombreux États membres sont foncièrement opposés à l'idée de remettre en question les dispositions qui constituent actuellement le système européen des comptes par crainte de compromettre la crédibilité et l'efficacité des principes de responsabilité budgétaire contenus dans le Pacte de Croissance et de Stabilité ainsi que, partant, la viabilité et la stabilité des finances publiques au sein de l'Union européenne.


De indiener van dit amendement is, als voorstander van de onafhankelijkheid van de deelstaten Vlaanderen en Wallonië, uiteraard gekant tegen deze wijziging en wil derhalve de duur van een federale legislatuur op vier jaar houden.

En tant que partisan de l'indépendance des entités fédérées de Flandre et de Wallonie, l'auteur du présent amendement s'oppose naturellement à cette modification et souhaite dès lors maintenir à quatre ans la durée de la législature fédérale.


De indiener van dit amendement is, als voorstander van de onafhankelijkheid van de deelstaten Vlaanderen en Wallonië, uiteraard gekant tegen deze wijziging en wil derhalve de duur van een federale legislatuur op vier jaar houden.

En tant que partisan de l'indépendance des entités fédérées de Flandre et de Wallonie, l'auteur du présent amendement s'oppose naturellement à cette modification et souhaite dès lors maintenir à quatre ans la durée de la législature fédérale.


De termijn om een beroep in te stellen tegen de bestreden bepaling ging derhalve in op 24 maart 2016.

Le délai pour introduire un recours contre la disposition litigieuse a donc pris cours le 24 mars 2016.


Het is derhalve noodzakelijk specifieke geharmoniseerde procedures voor de bescherming van werknemers tegen asbest vast te stellen.

Il est dès lors nécessaire de prévoir l’élaboration de mesures spécifiques harmonisées relatives à la protection des travailleurs contre l’amiante.


De wetgevers van alle lidstaten dienen derhalve de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van deze voertuigen aanleiding kan geven, met een voor het gehele grondgebied van de Gemeenschap geldende dekking, verplicht te stellen.

Il convient donc de prévoir, dans chaque législation nationale des États membres, l’obligation d’assurance de la responsabilité civile résultant de ces véhicules avec une couverture valable pour l’ensemble du territoire communautaire.


De verplichting van de lidstaten om een verslag over de praktische tenuitvoerlegging op te stellen, alsmede die van de Commissie om op basis van de nationale verslagen een verslag op te stellen, vormen een belangrijk moment in het wetgevingsproces, waarop de balans kan worden opgemaakt en diverse aspecten van de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijnen kunnen worden beoordeeld; derhalve dient deze verplichting te worden uitgebreid tot de richtlijnen die geen ...[+++]

Les obligations imposées à la fois aux États membres de faire rapport sur la mise en œuvre pratique et à la Commission d’en faire sur la base des rapports nationaux constituent un moment important du cycle législatif qui permettent d’effectuer un bilan et une évaluation des différents aspects de la mise en œuvre pratique des dispositions des directives; il convient dès lors d’élargir cette obligation aux directives qui ne prévoient pas l’établissement de rapports, à savoir: la directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 18 septembre 2000, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail (septième directive particulière au sens de l’article 16, paragraphe 1 ...[+++]


Onze fractie was toen gekant tegen het feit dat de hoge rechtscolleges die in laatste aanleg oordelen - het Hof van Cassatie en de Raad van State - de theorie van de " acte clair" zouden mogen toepassen, die hen zou toestaan geen prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof.

Mon groupe s'était alors opposé, en ce qui concerne les juridictions supérieures statuant en dernier ressort (Cour de cassation et Conseil d'État), à l'application de la théorie dite « de l'acte clair » qui leur permettait en réalité de ne pas poser de question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.


Wij zijn absoluut gekant tegen het nieuwe vehikel dat nu in het leven wordt geroepen en stellen voor, de gemeenschappen bij dat metropolitaan orgaan te betrekken.

Nous ne sommes absolument pas favorables au nouvel outil envisagé et proposons d'impliquer les communautés dans cet organe métropolitain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen is derhalve gekant tegen' ->

Date index: 2023-05-03
w