Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van de Franse Gemeenschap

Traduction de «stellen waarbij de traditioneel boven zeegrasvelden » (Néerlandais → Français) :

5. In afwijking van lid 1, eerste alinea, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 30 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de traditioneel boven zeegrasvelden van Posidonia oceanica uitgevoerde visserij met vissersvaartuigen met een lengte over alles van ten hoogste 12 m en een motorvermogen van ten hoogste 85 kW met bodemsleepnetten wordt toegestaan, op voorwaarde dat:

5. Par dérogation au paragraphe 1, premier alinéa, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 30 bis pour autoriser les activités de pêche des navires d'une longueur hors tout inférieure ou égale à 12 mètres et équipés d'un moteur d'une puissance inférieure ou égale à 85 kW et de filets remorqués de fond, exercées traditionnellement au-dessus des prairies sous-marines du genre Posidonia oceanica, sous réserve que:


5. is het ermee eens dat kunststofafval behandeld moet worden als waardevolle grondstof en dat hergebruik, recycling en terugwinning van kunststofafval bevorderd moet worden en er gezorgd moet worden voor een passende marktomgeving; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk 2014 voorstellen in te dienen om het storten van recycleerbaar of terug te winnen afval uiterlijk 2020 te verbieden, hetgeen er echter niet toe mag leiden dat afvalverbranding voorrang krijgt boven recycling, en verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij alle v ...[+++]

5. convient du fait que les déchets plastiques devraient être traités en tant que ressources précieuses en soutenant leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation, et en favorisant la création d'un environnement de marché adéquat; invite la Commission à présenter d'ici à 2014 des propositions visant à éliminer progressivement la mise en décharge des déchets recyclables et valorisables à l'horizon 2020, sans pour autant privilégier l'option de valorisation énergétique sur le recyclage et en veillant à ce que des critères d'efficacité écologique s'appliquent à toutes les solutions; considère qu'en plus des objectifs susmentionnés en ce qui concerne ...[+++]


Voor het stellen van gedetailleerde prioriteiten tijdens de uitvoering van Horizon 2020 is het nodig dat bij het programmeren van onderzoek een strategische benadering wordt gehanteerd, door beheersmethoden te gebruiken waarbij weliswaar nauwe aansluiting wordt gezocht bij beleidsontwikkelingen, maar over de grenzen van traditioneel sectorbeleid heen wordt gekeken.

La fixation en détail des priorités au cours de l'exécution d'Horizon 2020 passera par une approche stratégique de la programmation de la recherche, en utilisant des modes de gouvernance étroitement alignés sur l'évolution des politiques, tout en s'affranchissant des cloisonnements traditionnels entre secteurs politiques.


Deze gebieden vereisen specifieke maatregelen en speciaal aangepaste ontwikkelingsstrategieën om ze in staat te stellen hardnekkige achterstanden te boven te komen en hun natuurlijk potentieel te benutten, waarbij de voltooiing van een auto- en spoorwegeninfrastructuur een zaak van overleven en voorspoed is.

Ces régions ont besoin de mesures spécifiques et de stratégies de développement spécialement adaptées, afin de pouvoir surmonter leurs désavantages persistants et exploiter leur potentiel naturel, tandis que l’achèvement des infrastructures routières et ferroviaires est pour elles une question de survie et de prospérité.


"De Commissie dient haar huidige beleid, waarbij ACI's boven de 65 jaar worden uitgesloten van opdrachten, te wijzigen en dient indiener schadeloos te stellen voor de verliezen die hij heeft geleden als gevolg van de toepassing in zijn geval van dat beleid".

"La Commission devrait changer sa politique actuelle consistant à interdire l'engagement d'AIC de plus de 65 ans et devrait dédommager le plaignant pour les pertes subies en raison de l'application, dans son cas, de cette politique".


« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet [van de Franse Gemeenschap] van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, die erin voorziet dat hetzij een van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, hetzij de jongere boven de veertien jaar, hetzij de jongere van minder dan veertien (zoals nader gepreciseerd) voor de jeugdrechtbank een betwisting kan brengen die betrekking heeft op de toekenning, de weigering van toekenning of de nadere regels voor de toepassing van een individuele maatregel tot hulpverlening, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet d ...[+++]

« La disposition contenue à l'article 37 du décret [de la Communauté française] du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse qui prévoit que, soit une des personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait, soit le jeune de plus de 14 ans au moins, soit le jeune de moins de 14 ans (selon les précisions indiquées) peuvent introduire devant le tribunal de la jeunesse une contestation relative à l'octroi, au refus d'octroi ou aux modalités d'application d'une mesure d'aide individuelle, ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas aux autres personnes intér ...[+++]


« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, die erin voorziet dat hetzij een van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, hetzij de jongere boven de veertien jaar, hetzij de jongere van minder dan veertien (zoals nader gepreciseerd) voor de jeugdrechtbank een betwisting kan brengen die betrekking heeft op de toekenning, de weigering van toekenning of de nadere regels voor de toepassing van een individuele maatregel tot hulpverlening, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doo ...[+++]

« La disposition contenue à l'article 37 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse qui prévoit que, soit une des personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait, soit le jeune de plus de 14 ans au moins, soit le jeune de moins de 14 ans (selon les précisions indiquées) peuvent introduire devant le tribunal de la jeunesse une contestation relative à l'octroi, au refus d'octroi ou aux modalités d'application d'une mesure d'aide individuelle, ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas aux autres personnes intéres ...[+++]


Art. 3. In bijlage 1, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden onder het punt « 3.1 OPVOLGING VAN DE BEHANDELING THUIS » de woorden « gehoorprothesen en cochleair inplant boven 6 jaar » en « gehoorprothesen en cochleair inplant tot 6 jaar » respectievelijk vervangen door de woorden « gehoorapparaten en cochleair inplant waarbij geen hulp noodzakelijk is om ze te plaatsen, weg te nemen, goed af te stellen en te beschermen en om de bat ...[+++]

Art. 3. Dans l'annexe 1, ajoutée au même arrêté, les mots « appareils auditifs et implant cochléaire au-delà de 6 ans » et « appareils auditifs et implant cochléaire jusqu'à 6 ans » figurant sous le point « 3.1 TRAITEMENT DISPENSE A DOMICILE » sont remplacés respectivement par les mots « appareils auditifs et implant cochléaire sans aide nécessaire pour les placer, les retirer, bien les ajuster et les protéger et changer les piles » et « appareils auditifs et implant cochléaire avec une aide nécessaire pour les placer, les retirer, bien les ajuster et les ...[+++]


"Egnos" (European Geostationary Navigation Overlay Service): een Europese aanvulling op bestaande systemen voor satellietnavigatie en positiebepaling, waarbij geostationaire satellieten worden gebruikt om de prestaties van deze systemen boven Europa te verbeteren en deze boven het hele geostationaire ontvangstgebied beschikbaar te stellen.

«EGNOS» (European Geostationary Navigation Overlay Service): un complément européen des systèmes existants de navigation et de positionnement par satellite, qui utilise des satellites géostationnaires pour accroître les performances de ces systèmes dans les zones de couverture européennes et offre des capacités dans l'ensemble des zones de couverture géostationnaires.


150 mm vóór genoemd raakvlak.2.3.1.3.Het apparaat moet op de zitplaats worden gebracht. Vervolgens wordt het belast met een kracht van 550 N op een punt 50 mm vóór scharnier (A); de twee delen van de rugleuningplaat moeten tangentieel licht tegen de rugleuning worden aangedrukt.2.3.1.4.Indien het niet mogelijk is raakvlakken vast te stellen voor iedere plaats van de rugleuning (boven en onder de lendestreek) is het volgende vereist:2.3.1.4.1.indien het niet mogelijk is een raakvlak vast te stellen voor het onderste gedeelte, wordt he ...[+++]

tionné.2.3.1.3.L'appareil est mis en position sur le siège. Une force égale à 550 N est ensuite appliquée en un point situé à 50 mm en avant de l'articulation (A), et les deux parties de la planche figurant le dossier sont légèrement appuyées tangentiellement au dossier.2.3.1.4.S'il n'est pas possible de déterminer les tangentes à chaque partie du dossier (au-dessus de la région lombaire), il faut prendre les dispositions suivantes:2.3.1.4.1.lorsqu'aucune tangente à la partie inférieure n'est possible, la partie inférieure de la planche figurant le dossier est appuyée verticalement contre le dossier; 2.3.1.4.2.lorsqu'aucune tangente à la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen waarbij de traditioneel boven zeegrasvelden' ->

Date index: 2021-09-02
w