Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel erin voorziet " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke iedere lasthebber gehoud ...[+++]

« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'i ...[+++]


Indien de eindbetaling niet binnen negen maanden na de in artikel 2, lid 2 of lid 2 ter , bedoelde vaststelling of beslissing heeft plaatsgevonden, zorgen de lidstaten ervoor dat het stelsel erin voorziet dat binnen drie maanden na die vaststelling of beslissing een voorlopige uitbetaling van gedeeltelijke compensatie van niet minder dan één derde van de vordering op basis van een initiële waardering van de vordering plaatsvindt.

Si le remboursement final n'a pas été effectué dans un délai de neuf mois après le constat ou la décision visés à l'article 2, paragraphes 2 et 2 ter , les États membres veillent à ce que le système d'indemnisation des investisseurs fournisse, au plus tard trois mois après ce constat ou cette décision, un remboursement provisoire correspondant à une indemnisation partielle d'au moins un tiers de la créance, sur la base de l'estimation initiale de la créance.


Allereerst voorziet dit hoofdstuk erin dat de Koning bepaalde situaties kan bepalen waarbij cumulatie tussen de geactiveerde werkloosheidsuitkeringen of een deel van de uitkeringen die de werkgever in mindering mag brengen van het nettoloon van de doelgroepwerknemer, en het stelsel van de dienstencheques niet mogelijk is.

Il permet au Roi de déterminer certaines situations où le cumul n'est pas possible entre les allocations, ou une partie des allocations, de chômage activées que l'employeur peut déduire du salaire net du travailleur du groupe cible et le régime des titres-services.


Door te bepalen dat, in dat geval, het bedrag van het pensioen wordt verdeeld onder de langstlevende begunstigden en niet integraal wordt uitgekeerd aan elk van hen, doet artikel 24, § 2, geen afbreuk aan de beginselen van het Belgische stelsel dat, inzake het overlevingspensioen, niet erin voorziet dat het integraal kan worden uitgekeerd aan meerdere begunstigden, maar, met name in de in B.4.1 vermelde gevallen, het mogelijk maakt dat het wordt verdeeld onder meerdere rechthebbenden.

En prévoyant que, dans ce cas, le montant de la pension est réparti entre les bénéficiaires survivants et non pas versé dans sa totalité à chacun d'entre eux, l'article 24, § 2, respecte les principes du régime belge qui, en matière de pension de survie, ne prévoit pas qu'elle puisse être intégralement versée à plusieurs bénéficiaires, mais permet, notamment dans les hypothèses mentionnées en B.4.1, qu'elle soit répartie entre plusieurs ayants droit.


Artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit (II) van 24 juli 1997 voorziet erin dat de Koning, in dat geval, het stelsel van de verplichte disponibiliteit kan invoeren en opleggen.

L'article 12, § 1, de l'arrêté royal (II) du 24 juillet 1997 prévoit que le Roi peut, dans ce cas, introduire et imposer le régime de la disponibilité obligatoire.


De Europese overheid heeft geen bezwaar tegen deze stelsels geformuleerd. Ook dient te worden aangemerkt dat artikel 8 van de aangehaalde milieubeleidsovereenkomst erin voorziet dat het beheersorganisme (in casu dus de VZW Recytyre) de typebestekken voor de inzameling en de verwerking van de afvalbanden ter goedkeuring aan de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest (OVAM) dient voor te leggen.

A cet égard, il y a lieu de noter que l'article 8 de la convention environnementale prévoit que l'organisme de gestion (en l'espèce, donc l'ASBL Recytyre) soumet pour approbation les cahiers de charges type à la «Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest» (Société publique des déchets pour la Région flamande - OVAM).




Anderen hebben gezocht naar : stelsel     mate het erin     erin voorziet     stelsel erin voorziet     dit hoofdstuk erin     allereerst voorziet     belgische stelsel     niet erin     niet erin voorziet     voorziet erin     juli 1997 voorziet     tegen deze stelsels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel erin voorziet' ->

Date index: 2023-02-22
w