Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Herpesvirusinfectie van genitaal stelsel
Liquidatie volgens het forfaitaire stelsel
Locomotorisch stelsel
Mannelijk
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel inzake gemiddelde forfaitaire waarden
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Stelsel van forfaitaire bijdragen
Tuberculose van urogenitaal stelsel
Vrouwelijk
Wettelijk stelsel
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "stelsel van forfaitaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stelsel van forfaitaire bijdragen

gime de cotisations forfaitaires


stelsel inzake gemiddelde forfaitaire waarden

système de valeurs moyennes forfaitaires


liquidatie volgens het forfaitaire stelsel

liquidation d'après le régime forfaitaire


herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | mannelijk (N51.-) | herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | vrouwelijk (N77.0-N77.1)

Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

diagnostiquer des troubles du système urogénital






tuberculose van urogenitaal stelsel

Tuberculose de l'appareil génito-urinaire


Chlamydia-infectie van onderste deel van urogenitaal stelsel

Infection à Chlamydia de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een stelsel van forfaitaire belasting kan evenwel geen rekening houden met de bijzonderheden van elk gegeven geval.

Un système de taxation forfaitaire ne peut pas prendre en compte les particularités des divers cas d'espèce.


Dit stelsel van forfaitaire kosten is bepaald in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992.

Ce régime de frais forfaitaires est prévu aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992.


Art. 7. Vanaf 1 januari 2017 wordt dit forfaitair bedrag op 153,13 EUR gebracht en dit tot de 60ste verjaardag voor werknemers die ingevolge ontslag wegens herstructurering of bedrijf in moeilijkheden op een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag worden gesteld tijdens de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7. A partir du 1er janvier 2017, ce montant forfaitaire est porté à 153,13 EUR, et ce jusqu'au 60ème anniversaire, pour les travailleurs mis dans un régime de chômage avec complément d'entreprise au cours de la durée de validité de la présente convention collective de travail suite au licenciement pour restructuration ou entreprise en difficultés.


Gelet op het niet-contributieve karakter van het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag, hetgeen het onderscheidt van het stelsel van de AKBW, vermocht de wetgever het voordeel van de bijzondere forfaitaire bijslag afhankelijk te maken van voorwaarden met betrekking tot de bestaansmiddelen van de aanvrager, zijn effectieve zorglast en betrokkenheid bij het geplaatste kind.

Eu égard au caractère non contributif du régime des prestations familiales garanties, ce qui le distingue du régime de la loi générale relative aux allocations familiales, le législateur a pu soumettre le bénéfice de l'allocation forfaitaire spéciale à des conditions relatives aux ressources du demandeur, à la charge effective qui pèse sur lui et à la relation qu'il entretient avec l'enfant placé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de toekenning van de bijzondere forfaitaire bijslag ook afhankelijk te maken van het sociaalrechtelijke statuut voorafgaand aan de plaatsing in een instelling, zonder rekening te houden met de sociaalrechtelijke situatie gedurende de plaatsing, heeft de wetgever evenwel, gelet op het in B.3 vermelde streven naar een grotere gelijkheid tussen kinderen bij de instelling van het residuaire stelsel en op de in B.4 en B.5 vermelde doelstelling om de banden tussen geplaatste kinderen en hun gezin van oorsprong te bevorderen, een vereis ...[+++]

En fondant l'octroi de l'allocation forfaitaire spéciale également sur le statut de droit social antérieur au placement de l'enfant dans une institution, sans tenir compte de la situation sociale pendant le placement, le législateur a toutefois instauré une condition dénuée de justification raisonnable, compte tenu de l'intention, mentionnée en B.3, de tendre vers une plus grande égalité entre les enfants lorsqu'il a instauré le régime résiduel, et de l'objectif, mentionné en B.4 et B.5, d'encourager les liens entre les enfants placés ...[+++]


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, de periode voor dewelke de werkgever die zich in één van de situaties beschreven in het eerste lid bevindt, het voordeel van de totale of gedeeltelijke vrijstelling van sociale zekerheidsbijdragen bepaald door of krachtens deze wet, van de totale of gedeeltelijke vrijstelling van storting van ingehouden bijdragen, van een vermindering van sociale zekerheidsbijdragen krachtens deze wet alsook krachtens de programmawet (I) van 24 december 2002 alsook van een stelsel van forfaitaire bijdragen bepaald door of krachtens deze ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du Travail, la période pour laquelle l’employeur qui se trouve dans une des situations énoncées à l’alinéa 1 perd le bénéfice de la dispense totale ou partielle de cotisations de sécurité sociale prévue par ou en vertu de la présente loi, de la dispense totale ou partielle de versement des cotisations retenues, d’une réduction de cotisations de sécurité sociale en vertu de la présente loi ainsi que de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi que d’un régime de cotisations forfaitaires ...[+++]


Er wordt bovendien voorzien in een stelsel van forfaitaire spreiding (over drie aanslagjaren) voor de door een kunstenaar of een schrijver geïnde rechten die betrekking hebben op een periode die langer is dan het kalenderjaar van de inning ervan.

Un régime d'étalement forfaitaire (sur trois années d'imposition) est par ailleurs prévu pour les droits perçus par un artiste ou un écrivain, couvrant une période d'une durée excédant l'année civile de leur perception.


Om aanspraak te kunnen maken op het voordeel van de totale of gedeeltelijke vrijstelling van sociale zekerheidsbijdragen bedoeld in §§ 3 en 3bis, van de totale of gedeeltelijke vrijstelling van storting van ingehouden bijdragen, van een vermindering van sociale zekerheidsbijdragen, bedoeld in §§ 2, 3 en 3bis, alsook van een stelsel van forfaitaire bijdragen bepaald door of krachtens deze wet, mag de werkgever zich niet in één van volgende situaties bevinden:

Pour pouvoir prétendre au bénéfice de la dispense totale ou partielle de cotisations de sécurité sociale visées aux §§ 3 et 3bis, de la dispense totale ou partielle de versement des cotisations retenues, d’une réduction de cotisations de sécurité sociale visées aux §§ 2, 3 et 3bis, ainsi que d’un régime de cotisations forfaitaires prévu par ou en vertu de la présente loi, l’employeur ne peut se trouver dans une des situations suivantes:


Titel V, hoofdstuk I, biedt rederijen de mogelijkheid te opteren voor het stelsel van forfaitaire vaststelling van de winst aan de hand van de tonnage wanneer een aparte divisie zeescheepvaart in een vennootschap wordt gecreëerd.

Le titre V, chapitre I, permet aux armateurs d'opter pour le régime de la détermination forfaitaire de leurs bénéfices en fonction du tonnage lorsqu'une division « navigation maritime » est créée au sein de la société.


Zo stelde de Raad van State dat het voorgestelde systeem van dwingende bepalingen “.op termijn heel het stelsel van vergoedingen voor ontslag of voor het verbreken van de overeenkomst [kan] duwen in een richting waarbij de vergoedingen die de hogere bedienden krijgen dichter aansluiten bij die welke forfaitair bij wet zijn vastgesteld voor de lagere bedienden en zodoende leiden tot een neerwaartse aanpassing van de opzeggingen van alle hogere bedienden, ongeacht of ze bedongen zijn tussen partijen, dan wel ...[+++]

Ainsi, le Conseil d’Etat indiquait que le système proposé de dispositions contraignantes « risque, à terme, d’imprimer à l’ensemble du régime des indemnités de licenciement ou de rupture une tendance aboutissant à rapprocher celles perçues par les employés supérieurs de celles fixées forfaitairement par la loi pour les employés inférieurs et de conduire, ce faisant, à une révision à la baisse des préavis de tous les supérieurs qu’ils soient convenus entre les parties ou soumis au contrôle du juge, voire de ceux prévus légalement pour les employés inférieurs».


w