Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt dat volgens de door hem voorgestelde tekst » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux stelt dat volgens de door hem voorgestelde tekst er een dubbele grendel wordt ingesteld aangezien de specifieke methodes slechts kunnen worden gebruikt na een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van het diensthoofd en nadat de commissie officieel van deze beslissing werd in kennis gesteld.

M. Mahoux pcise que le texte qu'il a proposé instaure un double verrou en ce qu'il prévoit que les méthodes spécifiques ne peuvent être appliquées qu'après une décision écrite et motivée du dirigeant du service et après que la commission a été informée officiellement de cette décision.


De heer Mahoux stelt dat volgens de door hem voorgestelde tekst er een dubbele grendel wordt ingesteld aangezien de specifieke methodes slechts kunnen worden gebruikt na een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van het diensthoofd en nadat de commissie officieel van deze beslissing werd in kennis gesteld.

M. Mahoux pcise que le texte qu'il a proposé instaure un double verrou en ce qu'il prévoit que les méthodes spécifiques ne peuvent être appliquées qu'après une décision écrite et motivée du dirigeant du service et après que la commission a été informée officiellement de cette décision.


De heer Caluwé stelt nog voor de door hem voorgestelde tekst toe te voegen aan de tekst voorgesteld in amendement nr. 21 in plaats van die laatste tekst te vervangen.

M. Caluwé suggère en outre d'ajouter le texte qu'il propose à celui proposé dans l'amendement nº 21, plutôt que de remplacer le texte de ce dernier.


De heer Caluwé stelt nog voor de door hem voorgestelde tekst toe te voegen aan de tekst voorgesteld in amendement nr. 21 in plaats van die laatste tekst te vervangen.

M. Caluwé suggère en outre d'ajouter le texte qu'il propose à celui proposé dans l'amendement nº 21, plutôt que de remplacer le texte de ce dernier.


De indiener van amendement nr. 12 verklaart dat de door hem voorgestelde tekst elke dubbelzinnigheid opheft.

L'auteur de l'amendement nº 12 déclare que le texte qu'il propose lève toute ambiguïté.


De houder van een betrekking bedoeld in § 1 die zich geen kandidaat stelt voor een betrekking bij de Federale Interneauditdienst wordt gereaffecteerd in een passende functie die hem voorgesteld wordt door zijn dienst van oorsprong.

Le titulaire d'un emploi visé au § 1 qui ne se porte pas candidat à un emploi au Service fédéral d'audit interne est réaffecté dans une fonction adéquate qui lui est proposée par son service d'origine.


Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen: de gekozen strategie om de leerling in staat te stellen met succes zijn studies te volgen en het hem mogelijk te maken om het leerproces te beheersen en aldus de ...[+++]

A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : a) la stratégie déployée pour arriver à la réussite de chaque élève et lui permettre de maitriser les apprentissages et d'atteindre les objectifs attendus ; b) la stratégie en matière de travail en équipe de l'ensemble des enseignants de l'établissement et de l'accueil et de l'accompagnement des nouveaux ense ...[+++]


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. ...[+++]


Het mag ook worden ingedeeld, hetzij in registers waarvan elk zal dienen voor het inschrijven van de verrichtingen betreffende de goederen herkomstig uit of bestemd voor een bepaald land, hetzij met toelating van de administrateur-generaal van de douane en accijnzen of de door hem daartoe aangeduide ambtenaar, volgens een door de douanevertegenwoordiger voorgestelde rangschikking naar onderwerp.

Il peut aussi être divisé, soit en registres dont chacun est affecté à l'inscription des opérations concernant les marchandises en provenance ou à destination d'un pays déterminé, soit, avec l'autorisation de l'administrateur général des douanes et accises ou de l'agent qu'il a désigné à cet effet, selon une répartition des matières proposée par le représentant en douane.


Toepassingsgebied Art. 232. Deze Onderafdeling is van toepassing op communautaire medeverzekerings-verrichtingen die betrekking hebben op een of meer risico's die ingedeeld zijn in de takken 3 tot 16 als vermeld in Bijlage I en die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° het risico is een groot risico als gedefinieerd in artikel 233; 2° het risico wordt gedekt door verscheidene, als "medeverzekeraars" optredende verzekeringsondernemingen zonder hoofdelijke aansprakelijkheid, door ...[+++]

Champ d'application Art. 232. La présente Sous-section s'applique aux opérations de coassurance communautaire qui concernent un ou plusieurs risques classés dans les branches 3 à 16 mentionnées à l'Annexe I et qui répondent aux conditions suivantes: 1° le risque est un grand risque tel que défini à l'article 233; 2° le risque est couvert par plusieurs entreprises d'assurance en qualité de "coassureurs", dont un est l'apériteur, sans qu'il y ait de solidarité entre eux, au moyen d'un contrat unique, moyennant une prime globale et pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt dat volgens de door hem voorgestelde tekst' ->

Date index: 2024-04-30
w