Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen materieel grotendeels overeen " (Nederlands → Frans) :

5. De bepalingen in de titels II, III en IV stemmen materieel grotendeels overeen met de BMW en de BTMW zoals die tot aan de inwerkingtreding van dit verdrag geldend waren.

5. Les dispositions des titres II, III et IV correspondent matériellement en grande partie à la LBM et à la LBDM, telles qu'en vigueur jusqu'à l'entrée en vigueur de la présente convention.


De aan de hand daarvan berekende reductiedoelstellingen voor 2030 en 2050 stemmen grotendeels overeen, zoals blijkt uit de in tabel 1 vermelde waarden.

L’étude de ces différents scénarios a donné des résultats convergents en ce qui concerne l’ampleur des réductions nécessaires dans chaque secteur en 2030 et 2050, comme indiqué dans le tableau 1.


De bepalingen van de artikelen 3 tot 5 stemmen grotendeels overeen met die van het OESO modelverdrag.

Les définitions reprises sous les articles 3 a 5 correspondent, pour la plupart, à celles du modèle de Convention de l'OCDE.


De nieuwe paragrafen 2 en 3 stemmen grotendeels overeen met de laatste twee zinnen van paragraaf 1 en met paragraaf 2 die zij vervangen.

Les nouveaux paragraphes 2 et 3 sont largement similaires aux deux dernières phrases du paragraphe 1 et au paragraphe 2 qu'elles remplacent.


Zoals gebruikelijk stemmen de bepalingen van de artikelen 3 tot 5 van de Overeenkomst grotendeels overeen met die van het O.E.S.O.-modelverdrag.

Comme d'ordinaire, les définitions reprises sous les articles 3 à 5 de la Convention correspondant dans une large mesure à celles du modèle de convention de l'O.C.D.E.


Zoals vermeld stemmen de bepalingen van dat boek XIV grotendeels overeen met die van boek VI. De enige verschillen hebben uitsluitend betrekking op bepalingen die door de aard ervan niet toepasbaar zijn op de vrije beroepen, gelet op de specifieke kenmerken die eraan eigen zijn : dat geldt bijvoorbeeld voor de bepalingen met betrekking tot de solden, de openbare verkopen of de overeenkomsten betreffende financiële diensten.

Ainsi qu'il a été précisé, les dispositions de ce livre XIV correspondent en grande partie à celles du livre VI. Les seules différences concernent uniquement les dispositions qui, de par leur nature, ne sont pas applicables aux professions libérales, compte tenu des caractéristiques spécifiques propres à ces professions: c'est le cas, par exemple, des dispositions relatives aux ventes en soldes, aux ventes publiques ou aux contrats portant sur des services financiers.


Deze prioriteiten stemmen bovendien grotendeels overeen met de prioriteiten die zijn vastgesteld in het actieplan bij het Haags programma en de prioriteiten van het actieplan van Stockholm.

De plus, ces priorités correspondent dans une large mesure aux priorités recensées dans le plan d'action de La Haye et dans le plan d'action de Stockholm.


Deze prioriteiten stemmen bovendien grotendeels overeen met de prioriteiten die zijn vastgesteld in het actieplan bij het Haags programma en de prioriteiten van het actieplan van Stockholm.

De plus, ces priorités correspondent dans une large mesure aux priorités recensées dans le plan d'action de La Haye et dans le plan d'action de Stockholm.


De hiervoor geciteerde passages uit artikel 35 van het Coördinatiedecreet stemmen grotendeels overeen met het bij de coördinatie overgenomen artikel 37 van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw » (hierna : Stedenbouwwet), zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 22 december 1970 en gewijzigd bij de wetten van 12 juli 1976 (artikel 12, § 4) en 22 december 1977 (artikelen 177 en 178).

Les passages de l'article 35 du décret de coordination cités ci-dessus correspondent en grande partie à l'article 37, repris lors de la coordination, de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme (ci-après : loi organique de l'urbanisme), tel qu'il avait été remplacé par l'article 2 de la loi du 22 décembre 1970 et modifié par les lois des 12 juillet 1976 (article 12, § 4) et 22 décembre 1977 (articles 177 et 178).


(16) Overwegende dat het voor de doelmatigheid van het programma noodzakelijk is dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand waarvan het BBP per inwoner lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde, dezelfde zijn als die welke steun van de lidstaten op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag ontvangen, rekening houdend met eventuele specifieke maatregelen die worden vastgesteld krachtens artikel 229, lid 2, van dat Verdrag ten behoeve van de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden); dat de gebieden die sociaal-economische veranderingen ondergaan, ook grotendeels overeen moeten stemmen met de ge ...[+++]

(16) considérant que, dans l'intérêt de l'efficacité de la programmation, il est nécessaire que les régions en retard de développement, dont le PIB par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne communautaire, concordent avec celles aidées par les États membres au titre de l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité, et compte tenu d'éventuelles mesures spécifiques arrêtées en vertu de l'article 299, paragraphe 2, du traité en faveur des régions ultrapériphériques (les départements français d'outre-mer, les Açores, Madère et les îles Canaries); que, de même, il convient que les zones en mutation économique et sociale correspondent dans une large mesure aux zones aidées p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen materieel grotendeels overeen' ->

Date index: 2022-12-19
w