Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk hebben geïnvesteerd » (Néerlandais → Français) :

Maar volgens de heer Tuybens moeten ook de investeringen van de landen op het vlak van armoedebestrijding, onderzoek, innovatie, opleiding, groene economie, in die criteria worden opgenomen zodanig dat de landen die daar sterk hebben geïnvesteerd niet automatisch zouden gepenaliseerd worden.

Mais, selon M. Tuybens, les investissements des pays en matière de lutte contre la pauvreté, de recherche, d'innovation, de formation, d'économie verte doivent également être repris dans ces critères, de telle manière que les pays ayant beaucoup investi dans ces domaines ne soient pas automatiquement pénalisés.


Buiten Europa hebben sterke aanbieders in de Verenigde Staten, Japan en Zuid-Korea de laatste tijd veel geïnvesteerd in snelle (vaste en mobiele) breedbandverbindingen.

Toutefois, plus récemment, au-delà des frontières européennes, des opérateurs puissants établis aux États-Unis, au Japon et en Corée du Sud ont investi massivement dans la fourniture de connexions à haut débit rapides (fixes et sans fil).


Ik zou zeer sterk willen benadrukken dat we veel hebben geïnvesteerd in het groener maken van het Europees cohesiebeleid.

Je voudrais insister très fortement sur le fait que nous avons investi beaucoup afin de rendre la politique de cohésion européenne écologique.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tegen dit verslag vanwege de dreiging die er volgens mij van uitgaat voor regeringen en bedrijven die sterk in OO op defensiegebied hebben geïnvesteerd en die nu van een kans beroofd worden om die investering terug te verdienen in de ontwikkelings- en productiefase.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre ce rapport à cause de la menace qu’il fait peser à mes yeux sur les gouvernements et sur les entreprises qui ont beaucoup investi dans la recherche et le développement pour la défense et qui sont maintenant privés des résultats dans la phase de développement et de production.


De crisis in de melksector heeft zich niet in alle regio's even sterk doen gevoelen, maar wel in heel Europa het bestaan van met name de melkbedrijven die geïnvesteerd hebben, in het gedrang gebracht.

souligne que la crise du marché du lait a eu un impact plus ou moins important selon les régions mais qu'elle a aussi, partout en Europe, menacé en particulier l'existence des producteurs de lait qui ont effectué des investissements;


Vier factoren liggen ten grondslag aan deze situatie: i) het stimuleren van de vraag in grote landen met een sterke groei, waar dit soort producten massaal wordt aangekocht op de internationale markten; ii) het feit dat de rijke landen en de overheid in de ontwikkelingslanden de afgelopen jaren onvoldoende geïnvesteerd hebben in plattelandsontwikkeling; iii) de houding van speculanten die in deze producten een rendabele mogelijkheid zien om hun kapitaal te investeren; en iv) de gevolgen die de milieuschade meebrengt voor de product ...[+++]

considère que cette situation découle de quatre facteurs: i) le renforcement de la demande de pays de grande taille à croissance intense, qui encouragent les achats internationaux massifs de ce type de produits; ii) l’insuffisance de l'implication des pays riches et de l'investissement public dans les pays en développement ces dernières années par rapport à l'investissement requis dans le domaine du développement rural; iii) les stratégies de spéculateurs qui voient dans ces produits une source de rentabilité en tant que dépôt d'actifs; et iv) les effets des dommages environnementaux sur la productivité des sols et de l'agriculture;


We hebben ons sterk toegelegd op opleidingen, daarvoor de infrastructuur geleverd en geïnvesteerd in communicatietechnologie.

Nous nous sommes fermement engagés en matière de formation des ressources humaines, d'infrastructures et de développement des technologies de la communication.


Vanuit de overtuiging dat ziekteverzuim ook onderliggende oorzaken kan hebben, wordt op het vlak van het human ressources beleid sterk geïnvesteerd in een individuele begeleiding van de medewerkers via het project van de ontwikkelcirkels.

Convaincu que l'absentéisme pour maladie peut aussi avoir des causes sous-jacentes, les ressources humaines investissent massivement dans une stratégie d'accompagnement individuel des collaborateurs par le biais du projet des cercles de développement.


Overwegende dat de uitzonderlijke weersomstandigheden sedert begin september het uitrijden van dierlijke mest sterk hebben belemmerd; dat door de forse regenval van 9 september en de zeer forse regenval van 13 en 14 september het voor de daarna volgende dagen onmogelijk zal worden de najaarsbemesting af te werken; dat ondanks het feit dat de voorbije jaren door veetelers, mestvoerders en akkerbouwers werd geïnvesteerd in opslag en transportmaterieel om de uitrijstop van 21 september te kunnen respecteren de opge ...[+++]

Considérant que depuis début septembre, les conditions météorologiques exceptionnelles ont fortement entravé l'épandage des effluents d'élevage; que par suite des précipitations abondantes du 9 septembre et des précipitations très abondantes du 13 et 14 septembre l'achèvement de la fertilisation automnale s'avérera impossible dans les jours à venir; que nonobstant le fait que les éleveurs, les transporteurs d'engrais et les agriculteurs ont investi ces dernières années dans du matériel de stockage et de transport afin de pouvoir respecter l'interdiction d'épandage du 21 septembre, le retard encouru ne pourra jamais être rattrapé d'ici ...[+++]


w