Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stijgende werkloosheidscijfers ondervinden jongeren steeds " (Nederlands → Frans) :

Geconfronteerd met stijgende werkloosheidscijfers ondervinden jongeren steeds meer moeilijkheden om een baan te vinden en velen besluiten om verder te studeren of opnieuw te gaan studeren.

Face à la hausse du chômage, il devient de plus en plus difficile pour les jeunes de trouver du travail, et un grand nombre d’entre eux peut décider de prolonger voire de reprendre leurs études.


Het Cypriotisch voorzitterschap zal zich inzetten om Europa dichter bij zijn burgers te brengen, door de klemtoon te leggen op werkgelegenheid voor jongeren, rekening houdend met de stijgende werkloosheidscijfers in de Unie.

La présidence chypriote s'emploiera à travailler pour rapprocher l'Europe de ses citoyens, en mettant l'accent sur l'emploi des jeunes, compte tenu de l'augmentation des taux de chômage au sein de l'Union.


de jongeren ondervinden nog steeds de nadelige gevolgen van de economische en sociale crisis die de laatste paar jaar heeft gewoed.

Les jeunes continuent de subir les effets de la crise économique et sociale qui a marqué ces dernières années.


7. maakt zich zorgen over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers in de meeste lidstaten, met name de cijfers voor jeugd- en langdurige werkloosheid zijn ontmoedigend; onderstreept dat meer investeringen nodig zijn en dat ook de nationale arbeidsmarkten moeten worden hervormd, en wijst erop dat het belangrijk is dat er maatregelen ter ondersteuning van de economie worden genomen om het banenscheppend vermogen te vergroten; vindt verder dat moet worden toegespitst op het creëren van hoogwaardige banen; onderstreept met name dat de nationale onderwijsstelsels moeten worden verbeterd en aangepast aan de nieuwe vaardigheden en kennis waar ...[+++]

7. déplore la persistance de taux de chômage élevés dans la plupart des États membres, les taux de chômage des jeunes et de chômage de longue durée étant particulièrement inquiétants; souligne la nécessité de plus d'investissements et de réformes des marchés du travail nationaux et insiste sur la nécessité d'adopter des mesures qui stimulent l'économie afin d'accroître le taux de création d'emplois, et de se concentrer sur la création de lieux de travail de qualité; souligne en particulier la nécessité d'améliorer les systèmes éducatifs nationaux et de les adapter aux nouvelles exigences en matière de compétences et de connaissances su ...[+++]


De steeds stijgende vastgoedprijzen, de terughoudendheid van banken tot kredietverstrekking en de economische crisis in het algemeen nopen jongeren en ouderen om creatief om te springen als het aankomt op wonen.

L'augmentation continue des prix de l'immobilier, la réticence des banques à octroyer du crédit et la crise économique en général contraignent jeunes et moins jeunes à faire preuve de créativité en matière de logement.


Het meest zorgwekkend zijn de nog steeds stijgende niveaus van langdurige werkloosheid in de landen met de hoogste werkloosheidscijfers.

Le plus inquiétant est que le chômage de longue durée continue d’augmenter dans les pays affichant les taux de chômage les plus élevés.


9. wijst op de bevindingen van de Commissie in haar ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2012, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende economische en financiële crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, de werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden en de langdurige werkloosheid, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem vormt en in bepaalde lidstaten meer dan 20 % van de economie uitmaakt; merkt o ...[+++]

9. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission pour 2012, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; attire l'attention sur l'augmentation de l'emploi temporaire et à temps partiel, sur la montée du chômage des jeunes, du chômage de longue durée et du chômage des travailleurs peu qualifiés et sur la persistance du travail non déclaré, qui représente, dans certains États membres, plus de 20 % de ...[+++]


Alleen op die manier kunnen wij de jongeren van vandaag en morgen helpen de arbeidsmarkt soepeler en met meer tevredenheid te betreden. Voor miljoenen jongeren is het vinden van een baan nog steeds het grootste probleem, met name in de huidige economische crisis, die het werkloosheidscijfer onder jongeren heeft doen oplopen tot meer dan 20 procent.

L’emploi reste actuellement le problème majeur de millions de jeunes en Europe, en particulier dans le contexte de la crise économique en cours, qui a porté le taux de chômage chez les jeunes à plus de 20 %.


Jongeren lopen steeds meer risico op langdurige werkloosheid en blijvende inactiviteit. Dat blijkt uit het stijgende aantal jongeren dat niet werkt en geen onderwijs of opleiding volgt.

Des perspectives aussi moroses pour les jeunes reflètent un risque croissant de chômage de longue durée et d’inactivité durable, comme en témoigne l’augmentation du nombre de jeunes qui ne travaillent pas et qui ne suivent ni études ni formation (NEET).


Het werkloosheidscijfer blijft een van de hoogste in de EU en de werkloosheid onder jongeren (15-24 jaar) is nog steeds bijzonder hoog.

Le taux de chômage est parmi les plus élevés et reste particulièrement important chez les jeunes (15-24 ans).


w