Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stomheid geslagen toen haar collega » (Néerlandais → Français) :

Ik was met stomheid geslagen toen haar collega, de heer David Hammerstein Mintz, waarmee ik een goede band heb, liet weten dat hij mijn verslag gevaarlijk vindt voor de netneutraliteit.

J'ai été fort surpris d'entendre son collègue, David Hammerstein Mintz – avec qui je m'entends fort bien – affirmer que selon lui, mon rapport est dangereux pour la neutralité du réseau.


De minister wijst erop dat zij, toen zij nog minister van Justitie was, samen met haar toenmalige collega bevoegd voor Volksgezondheid, het initiatief heeft genomen om de kost voor de geïnterneerden op haar te nemen.

La ministre indique que, lorsqu'elle était encore ministre de la Justice, elle a pris, en concertation avec sa collègue de la Santé publique de l'époque, l'initiative d'assumer le coût des personnes internées.


Ikzelf en een aantal van mijn collegae hebben haar toen heel wat bijkomende vragen gesteld.

Plusieurs de mes collègues et moi-même avons posé de très nombreuses questions complémentaires.


− (IT) Ik ben met stomheid geslagen door de houding van mijn linkse Italiaanse collega's.

(IT) L’attitude des députés de la gauche italienne me consterne réellement.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, toen de heer Simpson in november in dit Parlement verklaarde: “hoewel het Europese spoorwegsysteem uiterst veilig is en in de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt dankzij de liberalisering van de markt”, was ik met stomheid geslagen.

– Monsieur le Président, lorsqu'en novembre dernier, l'honorable député Simpson avait déclaré dans cette enceinte: «Bien que le système ferroviaire communautaire soit très sûr et que des progrès aient été enregistrés ces dernières années grâce à la libéralisation du marché», j'avais failli m'étrangler.


Ik was met stomheid geslagen toen u, mijnheer Clarke, zei dat dit geen steriel debat over beginselen was.

J’ai été sidéré de vous entendre dire, Monsieur Clarke, qu’il ne s’agit pas d’un débat stérile sur des principes.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de Europese burgers zijn met stomheid geslagen door de berichten van de laatste dagen over geheime gevangenissen van de CIA in Europa, over ontvoeringen van mensen die van terroristische daden worden verdacht, over geheime vluchten van Amerikaanse vliegtuigen en folteringen.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des derniers jours, les citoyens européens stupéfaits ont suivi les accusations concernant les centres de détention secrets de la CIA en Europe, l’enlèvement de personnes suspectes de terrorisme, les vols secrets d’avions américains et les salles de tortures.


In een antwoord aan de ouders heeft de minister toen gesteld « rekening te zullen houden met de suggesties, aan- en opmerkingen die werden meegedeeld en beraad te zullen plegen met haar collega van Sociale Zaken en Pensioenen ».

Dans une réponse aux parents, la ministre a déclaré « qu'elle tenait compte des suggestions, des observations et remarques qui lui ont été communiquées et qu'elle allait se concerter avec son collègue des Affaires sociales et des Pensions ».


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de Inspectie van financiën, die een advies zal ...[+++]

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à émettre un avis sur l'incidence budgétaire de la mesure, au Conseil national du travail, au Conseil des ministres et enfin, au Conseil d'État.


Toen een journaliste van RTL-TVI over de omheining tot bij haar collega trachtte te geraken, werd ze gebeten door een hond van de federale politie.

Une journaliste de RTL-TVi, voulant rejoindre son collègue et tentant de franchir le barrage, a été mordue par le chien de la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stomheid geslagen toen haar collega' ->

Date index: 2021-04-24
w