Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stond gisteren » (Néerlandais → Français) :

Gisteren zag ik een document waarin stond dat de Franse senaat heeft voorgesteld om het Europees Parlement slechts in één plaats te laten vergaderen: in Straatsburg.

J’ai pris connaissance hier d’un document d’après lequel le Sénat français a proposé que le Parlement ne se rassemble plus qu’à un seul endroit: Strasbourg.


– Ik wees er alleen maar op dat dit debat gisteren op de agenda stond, maar dat gezien het feit dat niemand er het woord over wilde nemen er geen debat over heeft plaatsgevonden.

- Je précisais simplement que, hier, ce débat était à l'ordre du jour mais aucun orateur ne s'étant présenté, le débat n'a pas eu lieu.


Gisteren stond in de Oostenrijkse krant ‘Der Standard’ een interview met John Bellinger dat ik erg interessant vind.

Le journal autrichien Der Standard a publié hier une interview de John Bellinger que je trouve très intéressante.


Het was een aanfluiting voor het Parlement dat deze kwestie gisteren als laatste op de agenda stond.

C’est une honte pour le Parlement que cette question ait été débattue en tant que dernier point à l’ordre du jour d’hier.


Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.

Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renferme également le projet de détruire l'Union européenne.


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor gezondheidsbewaking binnen het actiekader op h ...[+++]

La réunion du 16 avril 1997 était coprésidée par Mme Nicole FONTAINE, vice-présidente du Parlement européen, et par Mme Els BORST-EILERS, ministre de la santé publique, du bien-être et des sports des Pays-Bas et présidente en exercice du Conseil., sont parvenus hier à un accord sur un projet commun de décision relative au programme en matière de surveillance de la santé (titre officiel : décision adoptant un programme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique).


- Er stond gisteren een klein artikeltje in De Tijd met als titel `Jet Airways wil Brussel ruilen voor Amsterdam'.

- Hier, il y avait un petit article dans le journal De Tijd intitulé « Jet Airways veut quitter Bruxelles pour Amsterdam ».


Deze studie stond gisteren op de agenda van de algemene raad van de CREG.

Celle-ci était hier à l'ordre du jour du Conseil général du CREG.


Deze strijd stond gisteren en eergisteren bovenaan de agenda van de bijzondere ministerraad, en de minister van Binnenlandse Zaken zou speciale aandacht hebben gehad voor de beveiliging van havens en spoorwegen.

Lors du conseil des ministres extraordinaire consacré à cette lutte, le ministre de l'Intérieur aurait accordé une attention particulière à la sécurisation des ports et des aéroports.


Nu komt dit dossier in een heuse stroomversnelling, want de minister is vragende partij om dat uitgangsexamen zonder meer - dus zonder voorwaarden - af te schaffen. Dat stond gisteren in La Libre Belgique.

À présent, ce dossier s'emballe, car, à en croire « La Libre Belgique » d'hier, la ministre souhaite la suppression pure et simple - donc sans conditions - de l'examen de sortie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond gisteren' ->

Date index: 2024-02-03
w