Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidingsbord langs de straat
Aankondigingsbord langs de straat
Dakloosheid
De nacht op straat doorbrengen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Op straat leven
Straat
Straat met beperkt éénrichtingsverkeer
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen
Verkeersvrije straat
Voetgangers helpen oversteken
Voetgangers over de straat begeleiden
Voetgangers over de straat helpen
Voetgangerstraat
Wandelstraat

Vertaling van "straat werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

sans-abrisme de rue


aanduidingsbord langs de straat | aankondigingsbord langs de straat

signal visuel extérieur au véhicule


voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden

aider des piétons à traverser la rue


val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen

chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


straat met beperkt éénrichtingsverkeer

rue à sens unique limité


Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat

rue piétonnière | rue piétonne


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kinderen die thuis werden gebeten waren in het algemeen jonger (5 jaar) dan kinderen die op straat werden gebeten (9 jaar).

Les enfants qui ont été mordus à leur domicile sont généralement plus jeunes (5 ans) que ceux mordus en rue (9 ans).


1. Voor wat betreft de installatiepremie op basis van de RMI-wet van 2002. a) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, kregen een installatiepremie? b) Kan u deze opsplitsen per categorie: komende van opvangstructuur, verblijf op straat, campingbewoner? c) In hoeveel gevallen werden er meerdere installatiepremies toegekend voor éénzelfde adres? d) Welk bedragen betaalde de POD jaarlijks terug aan de OCMW's? e) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, werd de installatieprem ...[+++]

Concernant la prime d'installation sur la base de la loi DIS de 2002. a) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qualité de sans-abri ont-ils bénéficié d'une prime d'installation? b) Pourriez-vous les répartir par catégorie: personnes qui vivaient dans une structure d'accueil, dans la rue, dans un camping? c) Dans combien de cas des primes d'installation multiples ont-elles été octroyées pour une seule et même adresse? d) Quels montants le SPP a-t-il remboursés annuellement aux CPAS? e) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qual ...[+++]


Ik wil erop wijzen dat ik daarover al een aantal maanden geleden mijn bezorgdheid heb geuit en dat ik niet alleen stond met die mening. Al op 27 oktober 2015 zei de commandant van de Landcomponent van Defensie, generaal-majoor Deconinck, dat de operatie Homeland/Vigilant Guardian tegen haar grenzen aanliep. Op dat ogenblik werden er slechts zo'n 250 militairen ingezet op straat.

Je rappelle que je m'étais déjà inquiété de cet impact il y a quelques mois et que je n'étais pas le seul, puisque, dès le 27 octobre 2015, le commandant de la composante Terre de la Défense, le général-major Deconinck déclarait "qu'on atteignait les limites du système" avec l'opération Homeland/Vigilant Guardian et cela alors qu'il n'y avait qu'environ 250 militaires dans les rues.


1. Voor de maand februari 2016 werden zeven honderd militairen op straat gemobiliseerd voor de steun aan de politie.

1. Pour le mois de février 2016, sept cents militaires ont été mobilisés en rue en appui de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg werden er verscheidene maatregelen genomen: - een zichtbare en versterkte politieaanwezigheid, met name tijdens massabijeenkomsten of sportevenementen; - de inzet van militairen op straat; - de oproep tot verhoogde waakzaamheid aan de burgers.

Cela implique plusieurs mesures: - une présence policière visible et renforcée, notamment lors de grands rassemblements ou événements sportifs; - un déploiement des militaires dans les rues; - une demande de vigilance accrue dans le chef des citoyens.


Ik zou graag enkele bijkomende inlichtingen over die operatie Homeland krijgen. 1. Hoeveel militairen werden er uiteindelijk sinds januari 2015 op straat ingezet, en op welke locaties?

J'aimerais avoir quelques informations complémentaires sur cette opération Homeland. 1. Combien de militaires ont été au final déployés depuis le mois de janvier 2015 et dans quels endroits du pays?


Ingevolge een Bulgaarse wet van 2006 werden een aantal weeshuizen gesloten, wat echter alleen tot gevolg heeft gehad dat de kinderen op straat terecht kwamen en in de prostitutie of criminaliteit belandden.

Une loi bulgare votée en 2006 a entraîné la fermeture d'une série d'orphelinats, mais les enfants se sont retrouvés abandonnés dans la rue, atterrissant ainsi dans les milieux de la prostitution ou de la criminalité.


Daarenboven werden in het kader van die contracten burgers aangeworven die de louter administratieve taken van de politiemensen konden overnemen zodat de politiemensen zelf opnieuw zoveel mogelijk de straat op konden.

Par ailleurs, des civils ont été engagés dans le cadre de ces contrats pour décharger les policiers de tâches purement administratives, de façon à en remettre un maximum sur la voie publique.


de productie van kwaliteitsvolle gegevens (de gehuisveste personen zullen gedurende minimaal één jaar worden opgevolgd door het evaluatieteam en zullen ook worden vergeleken met personen die nog steeds op straat leven en andere personen die ook werden gehuisvest via andere bestaande systemen met minder intensieve en multidisciplinaire begeleiding);

produire des données de qualité (les personnes relogées seront suivies pendant minumum 1 an par l’équipe d’évaluation mais aussi comparées à des personnes toujours à la rue et d’autres personnes également relogées via d’autres systèmes actuels ne permettant pas un accompagnement si intensif et pluridisciplinaire) ;


Er werden dit jaar al vijfduizend mensen de straat opgestuurd.

Cette année déjà, cinq mille personnes se sont retrouvées dans la rue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straat werden' ->

Date index: 2021-10-13
w