Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strekt ertoe enkele punctuele aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsvoorstel strekt ertoe enkele punctuele aanpassingen door te voeren met betrekking tot de wetgeving betreffende de mede-eigendom, die door de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de werking van de mede-eigendom te moderniseren en transparanter te maken, grondig werd gewijzigd.

La présente proposition de loi vise à apporter quelques adaptations ponctuelles à la législation relative à la copropriété, qui a été profondément modifiée par la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code civil afin de moderniser le fonctionnement des copropriétés et d'accroître la transparence de leur gestion.


Art. 4. De vervanging van artikel 6 strekt ertoe enkel de beschrijving van veiligheidsinrichtingen met passieve signalisatie toe te laten aan de rechterkant van de weg in overeenstemming met artikel 3 betreffende de actieve signalisatie.

Art. 4. Le remplacement de l'article 6 vise seulement à permettre la description des dispositifs de sécurité à signalisation passive situés sur le côté droit de la route, conformément à l'article 3 relatif à la signalisation active.


Dit voorstel strekt ertoe de nodige aanpassingen aan te brengen in de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap ten gevolge van de hervorming van de Senaat.

La présente proposition vise à apporter les adaptations nécessaires à la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, résultant de la réforme du Sénat.


De twee voorliggende wetsontwerpen strekken ertoe enkele technische aanpassingen aan te brengen in de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord en in de wet van 10 juni 1997 met betrekking tot de protesten.

Les deux projets de loi à l'examen visent à apporter une série de modifications techniques à la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire et à la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts.


Dit besluit strekt ertoe ter zake enkele detailkwesties aan te vullen.

Le présent arrêté vise à les compléter sur des points de détails.


De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in h ...[+++]

Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en cassation dirigés contre les décisions rendues en dernier ressort par les juridictions disciplinaires des ordres et instituts professionnels.


Overwegende dat wat betreft de criteria op grond waarvan de aanwijzingsbesluiten vastgesteld zijn, laatstgenoemden beperkt werden tot de vereisten oplegd bij de vogel- en de habitatrichtlijnen, evenals bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het doel nagestreefd in de teksten ertoe strekt de instandhouding of het herstel van de natuurlijke habitats en de soorten van communautair belang in een gunstige staat van instandhouding te garanderen; dat de selectie en de afbakening van de locaties enkel op grond van wetens ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne les critères sur base desquels les arrêtés de désignation ont été établis, ils sont limités aux exigences prescrites par les Directives Oiseaux et Habitats ainsi que par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, que l'objectif poursuivi par ces textes est d'assurer le maintien ou le rétablissement des habitats naturels et des espèces d'intérêt communautaire dans un état de conservation favorable; que la sélection et la délimitation des sites ne peut être établie que sur base de critères scientifiques et non sur des considérations d'ordre socio-économique;


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt ...[+++]

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


Er werden enkele punctuele aanpassingen aangebracht aan de fiscale en financiële bepalingen.

Enfin, quelques adaptations ponctuelles sont apportées à des dispositions fiscales et financières.


De tekst strekt ertoe de nodige aanpassingen aan te brengen ten gevolge van de hervorming van de Senaat; een nieuwe bepaling stelt dat de senator die door deze Gemeenschap wordt aangewezen een bedrag toegewezen zal krijgen dat overeenstemt met de vergoeding van de deelstaatsenatoren van het Waals Parlement.

Le texte vise à apporter les adaptations nécessaires à la suite de la réforme du Sénat ; une nouvelle disposition prévoit que le sénateur désigné par ladite communauté se verra attribuer un montant qui correspond à l'indemnité perçue par les sénateurs désignés par le parlement wallon.


w