Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
De rechter die bevoegd lijkt
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
LIJKT OP-zoeken
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Traduction de «strijd lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




in strijd met de wetgeving

violation de la législation


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances






strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]




nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer bestaande steun in strijd lijkt te zijn met de EU-staatssteunregels, deelt de Commissie in een eerste fase de betrokken lidstaat haar bezwaren mee.

Lorsque les aides existantes semblent violer les règles de l'UE en matière d'aides d'État, la Commission fait, dans un premier temps, part de ses préoccupations à l'État membre concerné.


C. overwegende dat het proces tegen voormalig president Nasheed op de dag na zijn arrestatie begon en na slechts 11 zittingen in 19 dagen is afgerond; overwegende dat de hoge commissaris voor de rechten van de mens van de VN, Zeid Ra'ad al-Hussein, het proces heeft omschreven als een "haastprocedure die in een aantal opzichten in strijd lijkt met de wetten en praktijken van de Maldiven zelf en de internationale normen voor een eerlijk proces"; overwegende dat de speciaal rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, Gabriela Knaul, haar diepe bezorgdheid heeft uitgesproken over "de niet-eerbiediging van de m ...[+++]

C. considérant que le procès de l'ancien président Nasheed a débuté le lendemain de son arrestation et s'est achevé après seulement 19 jours et 11 auditions; que Zeid Ra'ad Al Hussein, haut-commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, a qualifié ce procès de "processus accéléré semblant contraire aux propres lois et pratiques des Maldives, ainsi qu'aux normes internationales en matière de procès équitable, sur de nombreux points"; que Gabriela Knaul, rapporteure spéciale des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats, a exprimé sa profonde inquiétude "au sujet du manque de respect des principes les plus élé ...[+++]


Wanneer bestaande steun in strijd lijkt te zijn met de EU-staatssteunregels, stelt de Commissie de lidstaat bepaalde aanpassingen voor.

Lorsque les aides existantes semblent violer les règles de l’UE en matière d’aides d’État, la Commission propose des mesures aux États membres.


Het lijkt er derhalve op dat de verleende steun de begunstigde ondernemingen een ongerechtvaardigd voordeel heeft opgeleverd, hetgeen in strijd is met het regels inzake staatssteun voor OOI.

Il semblerait donc que les aides versées ont pu procurer un bénéfice indu aux entreprises bénéficiaires en contravention aux règles sur les aides d'Etat à la RDI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het EU-beleid erop gericht is de landbouwproductie te beperken en dat dit beleid steeds meer in strijd lijkt te zijn met de noden van de verbruikers,

I. considérant que la politique de l'Union européenne consiste à limiter la production agricole et que cette politique semble de moins en moins répondre aux besoins des consommateurs,


I. overwegende dat het ontwerpakkoord in generlei opzicht in strijd lijkt te zijn met het Reglement van het Parlement; dat men zich niettemin kan afvragen of het niet raadzaam zou zijn enkele wijzigingen aan te brengen in het Reglement, inzonderheid in Bijlage IV daarbij, opdat het Parlement onder optimale voorwaarden kan worden betrokken bij een aantal specifieke procedures waarin het ontwerpakkoord voorziet; dit zou met name het geval kunnen zijn voor de procedures met betrekking tot:

I. considérant que le projet d'accord ne semble en aucun cas aller à l'encontre du règlement du Parlement; qu'il y a lieu, cependant, de se demander s'il ne serait pas avisé d'apporter des modifications à ce dernier, en particulier à son annexe IV, afin de permettre l'implication du Parlement, aux meilleures conditions possibles, dans un certain nombre de procédures spécifiques prévues dans le projet d'accord; que cela pourrait être le cas, en particulier, pour les procédures concernant:


2. erkent dat de positie van dominee Owen onaanvaardbaar is in de geest van artikel 136 van het Verdrag van Rome over betere levens- en werkomstandigheden, van artikel 47 van het Handvest voor de grondrechten in de Europese Unie over het recht om eerlijk en openbaar te worden gehoord door een onafhankelijke onpartijdige rechtbank en in strijd lijkt met artikel 6 van de Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden;

2. reconnaît que la situation du Révérend Raymond Owen est inacceptable au regard de l'esprit de l'article 136 du traité de Rome sur l'amélioration des conditions de vie et de travail, de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne sur le droit d'être entendu de manière équitable et publique par un tribunal indépendant et impartial et semble contraire à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme;


2. erkent dat de positie van dominee Owen onaanvaardbaar is in de geest van artikel 136 van het Verdrag van Rome over betere levens- en werkomstandigheden, van artikel 47 van het Handvest voor de fundamentele rechten en vrijheden over het recht om eerlijk en openbaar te worden gehoord door een onafhankelijke onpartijdige rechtbank en in strijd lijkt met artikel 6 van de Europese Conventie over de mensenrechten;

2. reconnaît que la situation du Révérend Raymond Owen est inacceptable au regard de l'esprit de l'article 136 du traité de Rome sur l'amélioration des conditions de vie et de travail, de l'article 47 de la Charte des droits et des libertés fondamentales sur le droit d'être entendu de manière équitable et publique par un tribunal indépendant et impartial et semble contraire à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme,


Een dergelijke regeling zou echter extra administratieve formaliteiten met zich brengen voor alleen goederen in de intra-EU handel, hetgeen in strijd lijkt met artikel 28 van het Verdrag.

Cependant, l'application d'un tel mécanisme suppose l'introduction de formalités administratives supplémentaires pour les seuls produits circulant dans le cadre des échanges intra-UE, ce qui apparaît contraire à l'article 28 du traité.


Aan het eind van dit tweede belangrijke seminar, georganiseerd in samenwerking met het voorzittende land, Denemarken, en na enige jaren partnerschapswerk op Europees niveau, lijkt mij nu het moment gekomen om een nieuwe dimensie te geven aan de strijd tegen de uitsluiting, juist nu het perspectief van een verzwakt Europa zich aftekent.

Au terme de ce second séminaire important, organisé conjointement avec la Présidence danoise, et après plusieurs années de travail de partenariat au niveau européen, le moment est venu de donner une nouvelle dimension à la lutte contre l'exclusion, au moment où réapparait la perspective d'un déclin européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd lijkt' ->

Date index: 2025-02-22
w