Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Internationaal Alfabetiseringsjaar
Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Vertaling van "strijd tegen echtelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]


Internationaal Alfabetiseringsjaar | Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme

Année internationale de l'alphabétisation


Minister van Integratie en Strijd tegen Sociale Uitsluiting

ministre chargé de l'intégration et de la lutte contre l'exclusion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Strijd tegen echtelijk en huiselijk geweld (MV 12818).

La lutte contre la violence conjugale et familiale (QO 12818).


Van de strijd tegen elke vorm van echtelijk geweld en van de strijd tegen mensenhandel, waarbij voorrang wordt gegeven aan een meer beschermende aanpak voor de slachtoffers van de mensenhandel;

— De la lutte contre toute forme de violence conjugale et de la lutte contre la traite des êtres humains en privilégiant une approche plus protectrice envers les victimes de la traite;


3. De strijd tegen het geweld binnen het gezin is op het voorplan geplaatst (bijdrage van de FOD Justitie aan het nationaal actieplan tegen het echtelijk geweld, goedgekeurd op 7 mei 2004; kadernota integrale veiligheid van 30-31 maart 2004).

3. La lutte contre la violence intra-familiale a été rangée au rang des priorités (contribution du SPF Justice au plan national d'action contre la violence au sein du couple, adopté le 7 mai 2004; note-cadre du 30-31 mars 2004 relative à la sécurité intégrale).


Sinds 2001 zet België zich in voor de strijd tegen het echtelijk geweld in het algemeen, door het werk van de deelgebieden te coördineren.

Depuis 2001, la Belgique s'est attelée à lutter contre la violence conjugale de manière globale en coordonnant le travail des entités fédérées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie proefovereenkomsten inzake veiligheid en samenleving op het vlak van de strijd tegen geslachtgebonden geweld zullen in 2002 beschikken over een bijkomende financiering door het ministerie van Binnenlandse Zaken en van het departement Gelijke Kansen. Het gaat om de overeenkomsten van de stad Seraing (preventie van echtelijk geweld), van de stad Gent (preventie van pesterijen en stalking) en van de gemeente Molenbeek (deelname van vrouwen aan het oplossen van geschillen door bemiddeling).

Trois contrats de sécurité et de société pilotes en matière de lutte contre la violence à caractère sexué disposeront, en 2002, d'un financement supplémentaire, apporté par le département de l'Égalité des chances : il s'agit des contrats de la ville de Seraing (prévention des violences conjugales), de la ville de Gand (prévention du harcèlement) et de la commune de Molenbeek (participation des femmes à la résolution des conflits par la médiation).


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedrage ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedrage ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


30. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen "eremoorden", huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedrage ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


3. De strijd tegen het geweld binnen het gezin is op het voorplan geplaatst (bijdrage van de FOD Justitie aan het nationaal actieplan tegen het echtelijk geweld, goedgekeurd op 7 mei 2004; kadernota integrale veiligheid van 30-31 maart 2004).

3. La lutte contre la violence intra-familiale a été rangée au rang des priorités (contribution du SPF Justice au plan national d'action contre la violence au sein du couple, adopté le 7 mai 2004; note-cadre du 30-31 mars 2004 relative à la sécurité intégrale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen echtelijk' ->

Date index: 2022-10-20
w