Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In overtreding bevonden worden
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Zeewaardig bevonden

Vertaling van "strijd wordt bevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme




aan overspel schuldig bevonden persoon

personne convaincue d'adultère


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)






strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).

Dans son avis 57 792/1/V (nr 89), le Conseil d'Etat précise : ' Vu cette déclaration et le fait qu'un contrôle bimensuel sur la détention préventive n'a pas été jugé contraire à l'article 5 de la CEDH par la Cour européenne des droits de l'homme (voy. par exemple Cour eur. D.H., Abdulhakov c. Russie, 2 octobre 2012, § 213), les modifications contenues à l'article 126 du projet paraissent admissibles' (traduction libre) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).


In de tweede plaats omdat de Unie met deze overeenkomst haar verbod op vlees en vleesproducten van vee dat met groeibevorderende hormonen is behandeld, kan handhaven, hoewel dat in strijd was bevonden met haar WTO-verplichtingen.

Ensuite, ce mémorandum permet à l'Union de maintenir son interdiction actuellement en vigueur des viandes et produits à base de viandes traitées aux hormones, en dépit du fait qu'il a été attesté que l'Union ne respectait pas ses obligations dans le cadre de l'OMC.


1. Met deze overeenkomst kan de Unie haar verbod op vlees en vleesproducten van vee dat met groeibevorderende hormonen is behandeld, handhaven, hoewel dat in strijd was bevonden met haar WTO-verplichtingen.

1. Cet accord permet à l'Union de maintenir son interdiction actuellement en vigueur des viandes et produits à base de viandes traitées aux hormones, en dépit du fait qu'il a été attesté que l'Union ne respectait pas ses obligations dans le cadre de l'OMC.


de verklaringen van de verzoeker zijn samenhangend en aannemelijk bevonden en zijn niet in strijd met beschikbare algemene en specifieke informatie die relevant is voor zijn verzoek.

les déclarations du demandeur sont jugées cohérentes et plausibles et elles ne sont pas contredites par les informations générales et particulières connues et pertinentes pour sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) de verklaringen van de verzoeker zijn samenhangend en aannemelijk bevonden en zijn niet in strijd met beschikbare algemene en specifieke informatie die relevant is voor zijn verzoek;

(c) les déclarations du demandeur sont jugées cohérentes et plausibles et elles ne sont pas contredites par les informations générales et particulières connues et pertinentes pour sa demande;


34. wijst erop dat aanbestedende diensten wellicht op basis van een officieel evaluatierapport baat zouden kunnen vinden bij eerdere ervaringen met een inschrijver; pleit ervoor een tijdlimiet in te stellen voor uitsluitingen, teneinde transparantie en objectiviteit te garanderen; wijst op de noodzaak tot verduidelijking van de tekst in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG door te bepalen dat een inschrijver die bij een eerdere aanbestedingsprocedure schuldig is bevonden aan onbehoorlijk gedrag opnieuw als betrouwbaar kan worden aangemerkt van zodr ...[+++]

34. remarque qu'il devrait être possible pour les pouvoirs adjudicateurs de tirer les leçons d'une expérience antérieure avec un soumissionnaire sur la base d'un rapport d'évaluation officiel; recommande la fixation d'une limite de temps pour les exclusions, de façon à assurer la transparence et l'objectivité; signale la nécessité d'une mention législative dans les directives 2004/17/CE et 2004/18/CE, qui déclare que tout soumissionnaire convaincu d'infraction lors d'une procédure antérieure de marché public peut recouvrer la confiance une fois qu'il a apporté la preuve matérielle qu'il s'est soumis effectivement à une procédure de «réhabilitation»; est persuadé ...[+++]


Als onderdeel van de politieke hervormingen die in Turkije in de periode 2002-2003 zijn goedgekeurd, zijn er nieuwe bepalingen ingevoerd in het Turkse rechtssysteem die de mogelijkheid bieden een nieuw proces te voeren tegen personen wier veroordeling in strijd is bevonden met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden door het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Dans le cadre des réformes politiques adoptées en Turquie en 2002/2003, de nouvelles dispositions ont été introduites dans le système juridique turc, permettant la révision de procès de personnes dont la condamnation avait été jugée, par la Cour européenne des droits de l’homme, contraire à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


De omstandigheid dat de oorspronkelijke eisers geen gebruik hebben gemaakt van de rechtsvordering op grond van artikel 29bis omdat die bepaling, op het ogenblik dat zij de procedure aanspanden, nog niet in strijd was bevonden met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ze niet van toepassing was op de aan spoorstaven gebonden voertuigen, is niet van die aard dat zij kan aantonen dat de artikelen 3 en 4 van de wet van 17 april 1878 in strijd zouden zijn met de voormelde artikelen 10 en 11.

La circonstance que les demandeurs originaires n'ont pas fait usage de l'action fondée sur l'article 29bis parce qu'à l'époque où ils ont entamé la procédure, cette disposition n'avait pas encore été jugée contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne s'appliquait pas aux véhicules sur rail, n'est pas de nature à établir que les articles 3 et 4 de la loi du 17 avril 1878 seraient contraires aux articles 10 et 11 précités.


de verklaringen van de verzoeker zijn samenhangend en aannemelijk bevonden en zijn niet in strijd met beschikbare algemene en specifieke informatie die relevant is voor zijn verzoek.

les déclarations du demandeur sont jugées cohérentes et plausibles et elles ne sont pas contredites par les informations générales et particulières connues et pertinentes pour sa demande.


Het Duitse constitutionele hof heeft de nationale wettelijke regels voor de toegang tot en het gebruik van de gegevens ongrondwettig bevonden[43]. Het Roemeense constitutionele hof heeft geoordeeld dat gegevensbewaring per se in strijd is met artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Europees mensenrechtenverdrag), en dus ongrondwettig is[44]. De Commissie werkt momenteel aan een e ...[+++]

La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation de cet instrument et doit présenter son rapport d’évaluation au Parlement européen et au Conseil à la fi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd wordt bevonden' ->

Date index: 2022-11-30
w