Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen tabak
Toelating het Rijk binnen te komen
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «strijd zou komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In zoverre die bepaling zou toelaten een systeem van « corrigerende ongelijkheid » op te zetten, waarbij een ongelijke behandeling tijdelijk wordt gebillijkt met het oog op het opheffen van een andere, meer fundamentele ongelijkheid, dient te worden herinnerd aan de voorwaarden die volgens het Arbitragehof moeten zijn vervuld opdat zulk een systeem niet in strijd zou komen met het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel : het systeem van corrigerende ongelijkheid mag slechts worden toegepast in die gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, het verdwijnen van die ongelijkheid moet door de wetgever als een te ...[+++]

« Dans la mesure où cette disposition permettrait d'instaurer un système d'« inégalité correctrice », qui justifierait temporairement une inégalité de traitement pour remédier à une autre inégalité plus fondamentale, il y a lieu de rappeler les conditions qui, selon la Cour d'arbitrage, doivent être remplies afin qu'un pareil système n'entre pas en conflit avec le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination : le système de l'inégalité correctrice ne peut trouver à s'appliquer que dans les seuls cas où une inégalité manifeste est constatée, et que la disparition de cette inégalité soit désignée par le législateur comme un ...[+++]


« In zoverre die bepaling zou toelaten een systeem van « corrigerende ongelijkheid » op te zetten, waarbij een ongelijke behandeling tijdelijk wordt gebillijkt met het oog op het opheffen van een andere, meer fundamentele ongelijkheid, dient te worden herinnerd aan de voorwaarden die volgens het Arbitragehof moeten zijn vervuld opdat zulk een systeem niet in strijd zou komen met het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel : het systeem van corrigerende ongelijkheid mag slechts worden toegepast in die gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, het verdwijnen van die ongelijkheid moet door de wetgever als een te ...[+++]

« Dans la mesure où cette disposition permettrait d'instaurer un système d'« inégalité correctrice », qui justifierait temporairement une inégalité de traitement pour remédier à une autre inégalité plus fondamentale, il y a lieu de rappeler les conditions qui, selon la Cour d'arbitrage, doivent être remplies afin qu'un pareil système n'entre pas en conflit avec le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination : le système de l'inégalité correctrice ne peut trouver à s'appliquer que dans les seuls cas où une inégalité manifeste est constatée, et que la disparition de cette inégalité soit désignée par le législateur comme un ...[+++]


e. de aangezochte Partij van oordeel is dat de ten uitvoerlegging van verlangde maatregel in strijd zou komen met het beginsel ne bis in idem ; of

e. la partie requise considère que la mesure sollicitée irait à l'encontre du principe ne bis in idem ; ou


Mede gelet op de Grondwet, is het onmogelijk te komen tot een tekst die in strijd zou zijn met of een uitsluiting zou bevatten van de toepassing van de fundamentele rechten.

Eu égard notamment à la Constitution, il est impossible d'aboutir à un texte qui serait contraire aux droits fondamentaux ou qui contiendrait une exception à l'application de ces droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van die strijd zou er een efficiënte samenwerking tot stand moeten komen tussen de provinciale geneeskundige commissies en de beroepsorden.

Une synergie efficace devrait pouvoir être organisée dans le cadre de cette lutte entre les commission médicales provinciales et les ordres professionnels.


De thans langdurige gerechtelijke procedures dreigen opnieuw in strijd te komen met het Europees Verdrag voor de mensenrechten.

La longueur actuelle des procédures juridictionnelles risque de donner lieu à des violations de la convention européenne des droits de l'homme.


1. Zonder in strijd te komen met de overige bepalingen van dit Verdrag en binnen de grenzen van de bevoegdheden die het toekent aan de Gemeenschap, kan de Raad, bij eenparigheid vaststellend op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, de noodzakelijke maatregelen nemen om elke discriminatie te bestrijden gebaseerd op sekse, ras, of etnische afkomst, godsdienst of overtuigingen, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.

1. Sans préjudice des autres dispositions du présent traité et dans les limites des compétences que celui-ci confère à la Communauté, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut prendre les mesures nécessaires en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


12. verzoekt de Commissie per 1 maart 2003 een wetgevingsvoorstel in te dienen waarin zij methoden voorstelt om zonder in strijd te komen met het Verdrag houdende het statuut van de Europese scholen, een eind te maken aan de huidige discrepantie tussen de wetgevende bepalingen, die intergouvernementeel van aard zijn en de budgettaire bepalingen, die gedeeltelijk een supranationaal (communautair) karakter hebben;

12. invite la Commission à présenter, avant le 1er mars 2003, une proposition législative indiquant les moyens permettant, sans préjudice de la convention portant statut des écoles européennes, à mettre fin aux disparités actuelles entre les dispositions législatives, qui sont de nature intergouvernementale, et les dispositions budgétaires, qui sont en partie de nature supranationale (communautaire);


12. vraagt de Commissie dat zij per 1 maart 2003 een wetgevingsvoorstel indient waarin zij methoden voorstelt om zonder in strijd te komen met het Verdrag houdende het statuut van de Europese scholen, een eind te maken aan de huidige discrepantie tussen de wetgevende bepalingen, die intergouvernementeel van aard zijn en de budgettaire bepalingen, die gedeeltelijk een supranationaal (communautair) karakter hebben;

12. demande à la Commission de présenter, avant le 1er mars 2003, une proposition législative indiquant les moyens permettant, sans préjudice de la convention portant statut des écoles européennes, de mettre fin aux disparités actuelles entre les dispositions législatives, qui sont de nature intergouvernementale, et les dispositions budgétaires, qui sont en partie de nature supranationale (communautaire);


Wanneer echter met betrekking tot bepaalde gedragingen de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel met de grondbeginselen van het rechtsstelsel van een lidstaat in strijd zou komen, moet deze lidstaat die gedragingen van het toepassingsgebied van de regeling kunnen uitsluiten.

Toutefois, lorsque l'exécution d'un mandat ayant trait à certaines infractions ou situations serait contraire aux principes fondamentaux du système juridique d'un État membre, celui-ci doit avoir la possibilité de se désengager de ses obligations en ce qui concerne ces infractions.




D'autres ont cherché : strijd     bestrijding van tabakmisbruik     conflict     misdaadpreventie     nicotineverslaving     onenigheid     rookverbod     strijd tegen de misdadigheid     strijd tegen tabak     twistgesprek     wetenschappelijke discussie     strijd zou komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd zou komen' ->

Date index: 2023-08-27
w