Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele correctieve maatregelen vergen » (Néerlandais → Français) :

Wat zal de minister doen om tegemoet te komen aan de verbintenisen van België en, in casu, om een einde te stellen aan de schendingen van de mensenrechten die door het Hof werden veroordeeld in deze zaak, die geen alleenstaand feit is en die structurele correctieve maatregelen vergen?

Comment Madame la Ministre de la Justice entend-elle répondre pour satisfaire aux engagements de la Belgique et, en l'espèce, pour mettre fin aux violations des Droits de l'homme condamnées par la Cour dans cette affaire qui n'est pas un cas isolé et qui appellent des mesures correctrices structurelles ?


Structurele maatregelen vergen vanzelfsprekend enige politieke moed.

Les mesures structurelles exigent à l'évidence un certain courage politique.


Structurele maatregelen vergen vanzelfsprekend enige politieke moed.

Les mesures structurelles exigent à l'évidence un certain courage politique.


37. merkt op dat de aanpassing van de Roemeense wetgeving aan het acquis communautaire redelijk bevredigend is op de terreinen energie, industrie, onderzoek en telecommunicatie; verzoekt de regering niettemin meer aandacht te besteden aan de omzetting van de regelgeving inzake het industriebeleid, aangezien de implementatiecapaciteit door structurele tekortkomingen in de sector wordt beperkt; acht maatregelen ter verzekering van de energievoorziening eveneens dringend noodzakelijk, daar het uit bedrijf nemen van inefficiënte verwarm ...[+++]

37. constate que l'alignement de la législation roumaine sur l'acquis communautaire est relativement satisfaisant dans les domaines de l'énergie, de l'industrie, de la recherche et des télécommunications; néanmoins, invite le gouvernement à prêter la plus grande attention à la mise en oeuvre de la législation dans le domaine de la politique industrielle compte tenu des faiblesses structurelles du secteur qui limitent les capacités d'application; estime qu'il est urgent également d'assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétiq ...[+++]


De preventiemaatregelen omvatten structurele, controle-, onderhouds-, beheers- en correctieve maatregelen die het risico op legionellagroei minimaliseren.

Les mesures de prévention comprennent des mesures structurelles, de contrôle, de maintien, de gestion, et correctives, réduisant le risque de croissance de la legionella au maximum.


Een plan van aanpak voor de invoer van correctieve maatregelen welke tegemoet komen aan ernstige nonconformiteiten en veelal belangrijke structurele wijzigingen inhouden van het productiesysteem.

Un plan d'exécution concernant l'introduction des mesures correctives pour répondre à des non-conformités graves et qui demandent le plus souvent des changements structurels significatifs au niveau du système de production.


De geplande en reeds verwezenlijkte structurele maatregelen ten bate van het toerisme in de huidige communautaire programma's vergen dan ook een effectieve coördinatie tussen de verschillende EU-fondsen, om een zo groot mogelijke coherentie te verkrijgen in de inspanningen voor een duurzaam toerisme.

Les interventions structurelles prévues et réalisées en faveur du tourisme dans le cadre des programmes communautaires actuels doivent par conséquent être établies de manière coordonnée entre les différents Fonds, pour que l'on puisse parvenir à une plus grande cohérence dans les interventions en termes de tourisme durable.


6. merkt op dat een redelijke mate van convergentie bij het huidige tempo naar schatting alleen al bij de inkomensontwikkeling tenminste twee generaties zal vergen, waarmee het structurele karakter van regionale ontwikkeling wordt benadrukt, en dringt derhalve aan op de versterking van alle flankerende maatregelen, die zal leiden tot een vermindering van de inkomensverschillen, als bescherming tegen de effecten van de uitbreiding o ...[+++]

6. note que, au rythme actuel, une convergence sur le seul plan de l'évolution des revenus ne pourrait être à peu près acquise, selon les estimations, qu'après au moins deux générations, ce qui illustre la nature structurelle du développement régional, et demande, par conséquent, le renforcement de toutes les mesures d'accompagnement propres à réduire les disparités de revenus, en sorte de parer aux répercussions de l'élargissement sur le marché du travail;


De twee punten die mevrouw Nagy heeft aangehaald vergen structurele maatregelen.

Comme vous le constatez, il s'agit, pour les deux éléments évoqués par Mme Nagy, de mesures structurelles ayant fait l'objet de décisions au sein du gouvernement et qui sont déposées par le biais de projets à la Chambre.


De strijd tegen de armoede moet in de eerste plaats gebaseerd zijn op structurele maatregelen, maar sommige situaties, zoals de huidige extreme koude, vergen dringende oplossingen.

En effet, si la lutte contre la pauvreté doit avant tout être fondée sur des mesures structurelles, certaines situations exigent des solutions d'urgence comme c'est le cas actuellement en raison de cette terrible vague de froid déjà responsable de plusieurs décès.


w