Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Door grondverschuiving ontstane structuur
Door grootschalige aardverschuiving ontstane structuur
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "structuur dateert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

structure multipartite en matière de politique hospitalière


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


informaticatechnische structuur

structure technique informatique




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

structure hexagonale compacte


door grondverschuiving ontstane structuur | door grootschalige aardverschuiving ontstane structuur

structure tectonique




organisatiestructuur | organisatorische structuur

structure organisationnelle


rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

gestion des permis de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017, worden beschermd als monument; de totaliteit van het auditorium Janson (gevel, dak, structuur), hierin begrepen de twee terrassen en hun steunmuur waarin aan de zijkanten de driepoten verwerkt zitten, met uitzondering van het vaste meubilair van het auditorium, evenals de gevels en het dak van het inkompaviljoen dat dateert van 1928, met zijn centrale inkomgedeelte waarin de inkomhal ligt, de centrale doorgang en de zijdelingse gangen naar het auditorium, gelege ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017, sont classés comme monument la totalité de l'auditoire Janson (façades, toiture, structure) en ce compris les deux terrasses et leur muret de soutènement intégrant les tripodes latéraux, à l'exception du mobilier fixe de l'auditoire, ainsi que les façades et toiture du pavillon d'accueil de 1928 en ce compris sa partie centrale d'accès comprenant le hall d'entrée, le dégagement central et ses couloirs latéraux menant à l'auditoire, sis 48 avenue Franklin Roosevelt à Bruxelles, en raison de leur intérêt technique, artistique et historique.


Het wetsvoorstel is opgevat als een eigentijdse versie van het achterhaalde koninklijk besluit nr. 79 op de Orde van geneesheren, dat dateert van 1967. De structuur is dan ook grotendeels analoog.

La proposition de loi est une version actualisée du vieil arrêté royal nº 79 relatif à l'Ordre des médecins, qui date de 1967 et dont la structure a été reprise dans une large mesure.


Deze wet dateert van 1953, en men kan moeilijk volhouden dat de structuur en de organisatie van dit land sinds 1953 geen wijzigingen heeft ondergaan.

La loi précitée date de 1953 et on peut difficilement soutenir que la structure et l'organisation de notre pays n'ont pas subi de modifications depuis 1953.


Het besluit is dat, gelet op de huidige structuur van artikel 162 ­ dat wel degelijk van na 1993 dateert ­ een verklaring tot grondwetsherziening vanzelfsprekend verkieslijk zou zijn, maar dat het mogelijk is om op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof bij bijzondere wet bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen aan de gewesten over te dragen».

La conclusion est que, étant donné la structure actuelle de l'article 162 ­ qui date bel et bien d'après 1993 ­, une déclaration de révision de la Constitution serait bien entendu préférable mais que, sur la base de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, il est possible de transférer aux régions des compétences en matière de pouvoirs subordonnés, par le biais d'une loi spéciale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De structuur van de kalender van het Europees Parlement dateert van vóór de meeste veranderingen in de rol van het Parlement en voldoet door de nieuwe omstandigheden niet langer aan de behoeften van een modern parlement. Daarom moet ze worden herzien om doeltreffender, flexibeler en aantrekkelijker te zijn voor de europarlementariërs.

Dans ce nouveau contexte, la structure du calendrier du Parlement européen, qui a été établie avant que n'interviennent la plupart des changements aux prérogatives de l'institution, ne répond plus aux besoins du nouveau Parlement et devrait être revue pour gagner en efficacité et en flexibilité ainsi que pour convenir davantage aux députés européens.


De NMBS is zich volledig bewust van de architecturale waarde van de pijlers van de brug over de Gerijstraat (Anderlecht-Vorst) maar zij kan de huidige pijlers niet in dienst houden om de vol- gende redenen : - de strategische plaats van het kunstwerk laat de NMBS niet toe het risico te lopen om het " tot op de draad te verslijten" ; - de structuur dateert van 1910 en heeft verdunnin- gen van de platen ondergaan te wijten aan de corrosie veroorzaakt door waterinfiltratie.

La SNCB est bien consciente de la valeur architecturale des piles du pont enjambant la rue du Charroi (Anderlecht-Forest) mais elle ne peut mainte- nir les colonnes actuelles en service pour les raisons suivantes : - la position stratégique de l'ouvrage interdit à la SNCB de courir le risque " de l'user jusqu'à la corde" ; - la structure date de 1910 et a subi des démaigris- sements de tôles dus à la corrosion provoquée par des infiltrations d'eau.


2. a) De huidige opdeling van het luchtruim dateert van een tiental jaren terug. b) Die structuur van het luchtruim werd in het recent verleden meermaals aangepast ten einde te voldoen aan de noden van de gebruikers (zowel burgerlijk als militair).

2. a) La division actuelle de l'espace aérien date d'une dizaine d'années. b) Cette structure de l'espace aérien a été plusieurs fois modifiée ces derniers temps afin de satisfaire les besoins des utilisateurs (tant civils que militaires).


Mevrouw Thibaut merkte op dat de vorige hervorming van 2005 dateert en dat de structuur de grenzen heeft bereikt.

Mme Thibaut a noté quant à elle que la réforme précédente datait de 2005 et que la structure avait montré ses limites.


1. a) Behoudt uw departement zich het recht voor te beslissen over de statuten en de structuur van dat geheel of stelt het zich ermee tevreden een en ander officieel te erkennen? Onder welke voorwaarden gebeurt dat? b) Gesteld dat uw departement zich wel degelijk voormeld recht voorbehoudt, hebben de bestuursleden van de federatie dan duidelijke en bijgewerkte instructies gekregen? c) Kent u, als dat niet het geval is, de huidige versie van de statuten? d) Zo ja, van wanneer dateert de recentste statutenwijziging?

1. a) Votre département se réserve-t-il le droit de décider des statuts et de la structuration de cet ensemble, ou se contente-t-il de l'agréer et sous quelles conditions? b) Au cas où votre département se réserve les droits précités, des instructions claires, nettes et actualisées sont-elles en possession des responsables de la fédération? c) Si, par contre, ce n'est pas le cas, avez-vous connaissance de la version actuelle des statuts? d) Si oui, de quand datent les dernières modifications éventuelles?


Volgens De Standaard van 26-27 september 1992 ondertekende u op 25 september 1992 licentie- en samenwerkingsakkoorden met J. Goossens, afgevaardigd bestuurder van Alcatel-Bell en Lang Fen Fun, voorzitter van de " Chinese National Post & Telecom Industry corporation " (PITC), met het oog op de uitbreiding van de produktiecapaciteit van de Belgisch-Chinese gezamenlijke onderneming Shanghai Bell. 1. Kan u het samenwerkingsverband Shanghai Bell (dat reeds dateert van 1983 en als partners niet alleen Alcatel Bell en PITC omvat, maar ook de Belgische overheid via het ABOS) in detail toelichten (structuur ...[+++]

Selon le journal " De Standaard " des 26-27 septembre 1992, vous auriez signé le 25 septembre 1992 des accords en matière de licence et de coopération avec J. Goossens, administrateur délégué d'Alcatel-Bell et Lang Fen Fun, président de la " Chinese National Post & Telecom Industry Corporation " (PITC), en vue de l'élargissement de la capacité de production de l'entreprise belgo-chinoise Shangai Bell. 1. Pourriez-vous m'informer dans le détail sur l'accord de coopération Shangai Bell (qui remonte à 1983 et dont les partenaires Alcatel-Bell et PITC, mais également les autorités belges par le biais de l'AGCD), me préciser sa structure, les contributions ...[+++]


w