Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie werden tijdens " (Nederlands → Frans) :

Door middel van het boekhoudkundig systeem Fedcom werd een overzicht opgesteld van de consultancyopdrachten waarvoor de uitgaven geboekt werden tijdens de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 mei 2015 op de grootboekrekeningen 610110 - erelonen nazicht boekhouding, deskundigen onderzoek, studies, en zo meer; 615810, 615910 en 615911 - IT consulting.

Le système comptable Fedcom a permis de réaliser un aperçu des missions de consultance pour lesquelles des dépenses ont été comptabilisées durant la période du 1er janvier 2014 au 31 mai 2015 au Grand-livre: 610110 - honoraires révision comptabilité, expertise, études, etc.; 615810, 615910 et 615911 - IT consulting.


De resultaten van de genoemde studie werden tijdens de vorige legislatuur reeds besproken in de Commissie “Economie” van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, tijdens de zitting van 11 februari 2014 .

Les résultats de l’étude ci-mentionnée ont été discutés, lors de la précédente législature, au cours de la séance du 11 février 2014 de la Commission « Économie » de la Chambre des Représentants .


Tijdens de studie werden geen ernstige bijwerkingen gemeld.

Aucun effet indésirable grave n'a été rapporté au cours de cette étude.


Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vro ...[+++]

L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on n'a étudié que des groupes de femmes, puis des femmes ont été étudiées dans le cadre global de leur coll ...[+++]


Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vro ...[+++]

L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on n'a étudié que des groupes de femmes, puis des femmes ont été étudiées dans le cadre global de leur coll ...[+++]


4. Eveneens werden voor de agenten van het departement talrijke initiatieven ontwikkeld; meer in het bijzonder, de organisatie van kinderateliers tijdens de schoolvakanties door de sociale dienst, en vooral, de studie over de eventuele oprichting van een kinderkribbe tijdens de werkuren (variabele arbeidstijd).

4. De nombreuses initiatives concernant les agents du département ont également été développées, notamment l'organisation d'ateliers d'enfants mise en oeuvre par le service social pendant les congés scolaires et, surtout, l'étude de la création éventuelle d'une crèche ouverte pendant les heures de travail (horaire variable).


6. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten die, rekening houdend met de resultaten, hun studies op overdreven wijze verlengen? b) Op welke wijze wordt dit getoetst? c) Bestaan er vuistregels of richtsnoeren omtrent de overdreven duur van de studies in verband met de behaalde resultaten? d) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, wat het aantal afgeleverde bevelen om het grondgebied te verlaten op deze grond betreft, met ve ...[+++]

6. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers qui ont prolongé leurs études de manière excessive compte tenu des résultats? b) Comment exerce-t-on les contrôles en la matière? c) Se base-t-on sur des règles ou des directives pour juger de la durée excessive des études compte tenu des résultats obtenus? d) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées, et les chiffres respectifs, en ce qui concerne le nombre d'ordres de quitter le territoire délivrés pour ce motif?


5. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten die na afloop van hun studies hun verblijf voortzetten zonder in het bezit te zijn van een regelmatig verblijfsdocument? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, met vermelding van de respectievelijke aantallen? c) Hoeveel bevelen werden daadwerkelijk opgevolgd? d) Wat gebeurde er met de andere buitenlandse studenten?

5. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers qui ont prolongé leur séjour au-delà du temps des études sans être en possession d'un titre de séjour régulier? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées et les chiffres respectifs à cet égard? c) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été effectivement suivis? d) Qu'est-il advenu des autres étudiants étrangers?


4. Eveneens werden voor de agenten van het departement talrijke initiatieven ontwikkeld; meer in het bijzonder, de organisatie van kinderateliers tijdens de schoolvakanties door de sociale dienst, en vooral, de studie over de eventuele oprichting van een kinderkribbe tijdens de werkuren (variabele arbeidstijd).

4. De nombreuses initiatives concernant les agents du département ont également été développées, notamment l'organisation d'ateliers d'enfants mise en oeuvre par le service social pendant les congés scolaires et, surtout, l'étude de la création éventuelle d'une crèche ouverte pendant les heures de travail (horaire variable).


De resultaten van de IBIS-studie (International Breast Cancer Intervention Study) werden vorige lente voorgesteld tijdens de derde Europese conferentie over borstkanker.

En outre, les résultats de l'étude IBIS (International Breast Cancer Intervention Study) ont été dévoilés lors de la troisième conférence européenne sur le cancer du sein (CECS) au printemps dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werden tijdens' ->

Date index: 2021-11-17
w