Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies blijkt namelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit een recente studie van de Commissie blijkt dat de gemiddelde uitvoeringstermijn 2,97 dagen bedraagt, waardoor ruimschoots wordt voldaan aan de bij de richtlijn gestelde eis. 95,4% van de overmakingen kwam ter bestemming binnen de in de richtlijn gespecificeerde normale termijn, namelijk zes werkdagen.

Une étude récente de la Commission a montré que le délai d'exécution moyen était de 2,97 jours, ce qui est très inférieur au maximum fixé par la directive.


Uit een studie van het Nederlandse onderzoeksinstituut Nivel (1) blijkt namelijk dat er in België vijfendertig mogelijke donoren per miljoen inwoners zijn.

Une étude de l'institut de recherche néerlandais Nivel (1) révèle en effet que notre pays compte trente-cinq donneurs potentiels par million d'habitants.


Zo blijkt uit onze gegevens dat er gedurende de laatste jaren 4 studies in België zijn uitgevoerd met geneesmiddelen met een werkingsmechanisme gelijkaardig aan die die in Rennes werden getest, namelijk de FAAH-remmers (fatty acid amide hydrolase).

Ainsi, selon les données en notre possession, il apparait que ces dernières années, quatre études ont été effectuées en Belgique, avec des médicaments ayant un mécanisme d'action similaire à celui testé à Rennes, à savoir des inhibiteurs de l'enzyme FAAH (fatty acid amide hydrolase).


Uit de studie van voorzitter Canivet blijkt dat een te makkelijke toegang tot dit rechtscollege ongewenste gevolgen kan hebben, namelijk ontgoocheling en frustratie bij de rechtzoekenden, die de indruk krijgen dat het Hof van Cassatie een soort derde aanleg is.

L'étude du président Canivet aborde les effets pervers d'un accès trop facile à cette juridiction, qui pourrait amener déception et frustration chez les justiciables, auxquels on aurait fait croire que la Cour de cassation est une troisième instance.


Uit een recente studie van het Centrum voor bevolkings- en gezinsstudiën (CBGS) blijkt dat in een gezin met twee buitenhuiswerkende partners, de vrouw dubbel zoveel tijd besteedt aan het huishouden dan de man, namelijk 43 uren tegenover 21 uren.

Il ressort d'une étude récente du Centre d'étude de la population et de la famille (C.E.P.F) que dans un couple dont les partenaires travaillent tous deux à l'extérieur, la femme consacre deux fois plus de temps au ménage que l'homme, à savoir 43 heures contre 21.


Uit de studie van voorzitter Canivet blijkt dat een te makkelijke toegang tot dit rechtscollege ongewenste gevolgen kan hebben, namelijk ontgoocheling en frustratie bij de rechtzoekenden, die de indruk krijgen dat het Hof van Cassatie een soort derde aanleg is.

L'étude du président Canivet aborde les effets pervers d'un accès trop facile à cette juridiction, qui pourrait amener déception et frustration chez les justiciables, auxquels on aurait fait croire que la Cour de cassation est une troisième instance.


Uit studies blijkt namelijk dat "kalfsvlees" als verkoopaanduiding een zekere meerwaarde aan het product geeft waarvan sommige marktdeelnemers graag gebruik maken om een duidelijk hogere marktprijs te verkrijgen, ofschoon zij eigenlijk "jong rundvlees" verkopen dat heel andere organoleptische eigenschappen heeft.

En effet, les études montrent que le terme «veau» constitue une dénomination de vente valorisante qu’un certain nombre d’opérateurs utilisent pour bénéficier de prix du marché nettement supérieurs, alors qu’ils commercialisent en fait de la viande de jeunes bovins aux qualités organoleptiques très différentes.


Een recente door de Europese Commissie bestelde studie heeft namelijk een indicatieve evaluatie van de met een volledig geliberaliseerde communautair-Chinese luchtvaartmarkt samenhangende potentiële wederzijdse economische voordelen op lange termijn opgeleverd waaruit blijkt dat deze in de orde van honderden miljoenen euro per jaar kunnen liggen.

De fait, une récente étude réalisée pour le compte de la Commission européenne a donné lieu à une évaluation indicative des bénéfices potentiels à long terme d’un marché de l’aviation pleinement libéralisé entre l’Union européenne et la Chine, et ceux-ci pourraient être de l’ordre de plusieurs centaines de millions d’euros par an.


(8) Volgens de verkennende studie en met name gezien de alternatieven voor financiering, kan het hoofddoel, namelijk het waarborgen van een duurzame levering van een universele dienst die voldoet aan de door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 97/67/EG gestelde kwaliteitsnormen, niet tegen 2009 in de gehele Gemeenschap worden bereikt zonder dat in de lidstaten waar deze financieringsmethode noodzakelijk blijkt diensten worden voo ...[+++]

(8) Selon les conclusions de l’étude prospective, et en particulier au regard des solutions alternatives de financement, l’objectif fondamental consistant à garantir durablement la prestation d’un service universel satisfaisant à la norme de qualité définie par les États membres conformément à la directive 97/67/CE ne peut être atteint dans toute la Communauté d’ici à 2009, sans maintenir un domaine réservé dans les États membres où un tel mode de financement s'avère nécessaire.


2. Hoe vallen deze cijfers en het resultaat van de studie van professor Nicaise waaruit blijkt dat de werknemers er qua duurzame integratie op achteruit gaan, te verzoenen met de motivering van de sociale economie, namelijk arbeid als motor van reïntegratie van de werknemer in de samenleving ?

2. Comment peut-on concilier les chiffres en question et les résultats de l'étude du professeur Nicaise dont il ressort que les travailleurs en question reculent en fait sur la voie de l'intégration durable, avec la motivation de l'économie sociale qui est le travail comme moteur de réintégration du travailleur dans la société ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies blijkt namelijk' ->

Date index: 2024-09-17
w