Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
De partij aan wie de betekening wordt overhandigd
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «stuk overhandigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partij aan wie de betekening wordt overhandigd

le signifié


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eens het stuk overhandigd werd aan geadresseerde, moet de Centrale autoriteit van de aangezochte staat een bewijs van uitvoering van het verzoek overzenden aan de Centrale autoriteit van de verzoekende Staat.

Une fois l'acte remis à son destinataire, il appartient à l'Autorité centrale de l'État requis de transmettre à l'Autorité centrale de l'État requérant une attestation relatant l'exécution de la demande.


Eens het stuk overhandigd werd aan geadresseerde, moet de Centrale autoriteit van de aangezochte staat een bewijs van uitvoering van het verzoek overzenden aan de Centrale autoriteit van de verzoekende Staat.

Une fois l'acte remis à son destinataire, il appartient à l'Autorité centrale de l'État requis de transmettre à l'Autorité centrale de l'État requérant une attestation relatant l'exécution de la demande.


Zo bijvoorbeeld geldt in een niet-elektronische context dat wanneer een kennisgeving een termijn doet ingaan, die termijn ten aanzien van de geadresseerde van het stuk begint te lopen, ofwel, als de kennisgeving gebeurd is bij gerechtsbrief of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, vanaf de eerste dag die volgt op die waarop de brief door de postdiensten aan de geadresseerde aangeboden is, ofwel, in de andere gevallen, vanaf de derde werkdag die volgt op die waarop de brief aan de postdiensten overhandigd is (34) De artikele ...[+++]

Ainsi, à titre d'exemple, dans le contexte non électronique, lorsqu'une notification fait courir un délai, celui-ci court à l'égard du destinataire de l'acte, soit à dater du lendemain de la présentation du pli à son destinataire par les services de la poste, lorsqu'elle s'opère par pli judiciaire ou recommandé avec accusé de réception, soit à partir du troisième jour ouvrable qui suit la remise du pli aux services de la poste, dans les autres cas (34). Les articles 4 et 8 seront complétés pour tenir compte de la présente observation.


V. - Vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten die bij elke definitieve betaling van het loon aan de bediende overhandigd wordt Art. 19. De afrekening die aan de bediende bij elke definitieve betaling van het loon wordt overhandigd moet de volgende gegevens bevatten : 1. naam en adres werkgever; 2. naam en beginletter van de voornaam van de werknemer; 3. inschrijvingsnummer van de werknemer bij de werkgever; 4. periode waarop de afrekening betrekking heeft; 5. omvang van de prestaties (uren, dagen, maanden, aantal stuks, enz.); 6. basislo ...[+++]

V. - Renseignements que doit contenir le décompte remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération Art. 19. Le décompte qui est remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération, doit contenir les renseignements suivants : 1. nom et adresse de l'employeur; 2. nom et initiale du prénom du travailleur; 3. le numéro matricule du travailleur chez l'employeur; 4. la période à laquelle se rapporte le décompte; 5. importance des prestations (heures, jours, mois, nombre de pièces, etc.); 6. la rémunération de base quelle que soit l'unité prise en considération pour l'établir (rémunération horai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK V. - Vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten die bij elke definitieve betaling van het loon aan de bediende overhandigd wordt Art. 19. De afrekening die aan de bediende bij elke definitieve betaling van het loon wordt overhandigd moet de volgende gegevens bevatten : 1. naam en adres van de werkgever; 2. naam en beginletter van de voornaam van de werknemer; 3. inschrijvingsnummer van de werknemer bij de werkgever; 4. periode waarop de afrekening betrekking heeft; 5. omvang van de prestaties (uren, dagen, maanden, aantal stuks, enz.); ...[+++]

CHAPITRE V. - Renseignements que doit contenir le décompte remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération Art. 19. Le décompte qui est remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération, doit contenir les renseignements suivants : 1. nom et adresse de l'employeur; 2. nom et initiale du prénom du travailleur; 3. le numéro matricule du travailleur chez l'employeur; 4. la période à laquelle se rapporte le décompte; 5. importance des prestations (heures, jours, mois, nombre de pièces, etc.); 6. la rémunération de base quelle que soit l'unité prise en considération pour l'établir (rémunérat ...[+++]


Het amendement nr. 47 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, 2-509/3) stelt voor, om in artikel 414, de woorden « en overhandigd in aanwezigheid van deze laatste » te doen vervallen.

L'amendement nº 47 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-509/3) vise à supprimer à l'article 414 proposé les mots « et rendus en présence de celui-ci ».


Volgens het stuk dat u heeft overhandigd aan de leden van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden op 15 oktober 1996 en na onderzoek van de evolutie van de cijfers, blijkt duidelijk dat er een groot onevenwicht is tussen wat aan de Franstalige NGO's en aan de Nederlandstalige NGO's wordt toegekend voor de financiering van hun programma's.

Selon le document que vous aviez remis aux membres de la commission des Affaires étrangères du Sénat le 15 octobre 1996 et quand on regarde l'évolution des chiffres, il apparaît clairement qu'il existe un très net déséquilibre entre ce qui est octroyé aux O.N.G. francophones et aux O.N.G. néerlandophones pour le financement de leur programme.


« Art. 7. § 1. In geval van verkoop op proef of van zending op zicht of in consignatie, dient de belastingplichtige, bij de overhandiging of de verzending van de goederen, aan de geadresseerde of de consignataris een stuk uit te reiken waarop worden vermeld, benevens de naam en het adres van de bij de handeling betrokken partijen, een volgnummer dat aan het stuk werd toegekend, de datum van de overhandiging of de verzending van de goederen, de gebruikelijke benaming ervan en de hoeveelheid van de overhandigde of de verzonden goedere ...[+++]

« Art. 7. § 1. En cas de vente à l'essai, d'envoi à vue ou en consignation, l'assujetti est tenu d'émettre au destinataire ou au consignataire, lors de la remise des biens ou de l'envoi, un document mentionnant, outre le nom et l'adresse des parties à l'opération, un numéro d'ordre attribué au document, la date de la remise des biens ou de l'envoi, la dénomination usuelle et la quantité des biens remis ou envoyés.


een dubbel van het stuk wordt aan de curator overhandigd».

2° un double du document est remis au curateur. ».


Dit stuk moet bovendien voor akkoord worden ondertekend door beide partijen, met vermelding van de hoedanigheid van de ondertekenaars, en een exemplaar van dit stuk moet worden overhandigd aan de overdrager van de activa.

Ce document doit en outre être signé pour accord par les parties contractantes avec mention de la qualité des signataires et un exemplaire dudit document doit être remis au cédant des actifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk overhandigd' ->

Date index: 2022-05-03
w