Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subcomités werden verschillende reglementeringen uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2004 en zeker sinds de Copernicushervorming in hetzelfde jaar werden verschillende scenario's uitgewerkt voor een nieuwe loopbaan, met onder meer het voorstel van een eenheidsstatuut voor alle ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (dus ook met de ambtenaren van de carrière Hoofdbestuur erbij) en het voorstel van een verderzetting maar met een modernisering van de drie bestaande buitenlandse carrières.

Depuis 2004 et certainement depuis la réforme Copernic de la même année, différents scénarios ont été élaborés pour une nouvelle carrière, entre autres la proposition d'un statut unique pour tous les agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (donc aussi pour les agents de la carrière de l'Administration centrale) et la proposition d'une continuation mais avec une modernisation des trois carrières extérieures existantes.


Verschillende aanbevelingen werden uitgewerkt (cf. doc. Senaat nummer 6-162/2-2015/2016). Een daarvan luidde : « voorrang te geven aan de bestrijding van kinderarmoede, met bijzondere aandacht voor de transversale aard van dit probleem, door de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te organiseren en te bevorderen”.

Plusieurs recommandations ont été élaborées (cf. doc. Sénat n° 6-162/4 - 2015/2016) et parmi celles-ci : " faire de la politique en matière de lutte contre la pauvreté infantile une priorité en veillant tout particulièrement à la transversalité de la problématique, en organisant et en facilitant les collaborations entre les différents niveaux de pouvoirs".


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


De operationele plannen voor DGD werden voor de periode 2014 - 2015 in de loop van 2014 door de verschillende directiehoofden van de 4 directies van DGD uitgewerkt. Zowel de managementplannen als de operationele plannen werden in eigen beheer opgesteld op basis van een participatief proces.

Les plans opérationnels pour la période 2014-2015 ont été élaborés dans le courant de l'année 2014 par les responsables des quatre directions de la DG D. Tant les plans de management que les plans opérationnels ont été élaborés au sein du SPF et se sont appuyés sur un processus participatif.


Na de vaststelling van verordening (EG) nr. 1338/2008 werden verschillende uitvoeringsverordeningen uitgewerkt, waarin meer gedetailleerde regels en procedures inzake andere aspecten over de verzameling van gezondheidsstatistieken werden geformuleerd:

Le règlement (CE) n 1338/2008 a été suivi de plusieurs règlements d’exécution, définissant des règles et des procédures plus détaillées sur d’autres aspects de la collecte de statistiques en matière de santé:


Overwegende dat het nodig is om te verhelpen aan het onvoldoende karakter van verschillende recyclageattesten die voor deze bijkomende stromen werden afgeleverd, in het bijzonder voor het verpakkingsafval dat via " trading" naar het Verre Oosten verscheept wordt voor recyclage; dat een procedure wordt uitgewerkt om aan dit probleem te verhelpen;

Considérant qu'il y a lieu de remédier au caractère insatisfaisant de nombreuses attestations de recyclage fournies pour ces flux supplémentaires, spécialement en ce qui concerne les déchets d'emballages expédiés en Extrême-Orient via " trading" en vue d'y être recyclés; qu'une procédure est élaborée afin de résoudre ce problème;


Art. 29. In een werkgroep van het paritair subcomité, zal een aanbeveling werden uitgewerkt omtrent specifieke veiligheidsvoorschriften, in het bijzonder voor werknemers die alleen tewerkgesteld worden op de arbeidsplaats.

Art. 29. Un groupe de travail de la sous-commission paritaire établira une recommandation concernant les prescriptions de sécurité spécifiques, en particulier pour les travailleurs qui sont uniquement employés sur le lieu de travail.


De afgelopen jaren zijn verschillende internationale initiatieven ontplooid waarbij goede voorstellen werden gedaan en vooruitstrevende gedachten uitgewerkt, maar het resultaat is op zijn minst aan twijfel onderhevig, hetgeen erop wijst dat zachte wetgeving alleen niet voldoende is om de sociale integratie van de Roma te stimuleren.

Plusieurs initiatives internationales ont été mises en place au cours des dernières années, avec des propositions intéressantes et des idées novatrices, mais le résultat obtenu est pour le moins incertain, ce qui indique que les instruments non contraignants ne suffisent pas à eux seuls à favoriser l'intégration sociale des Roms.


Het is ook een samenvattende tekst die de algemene beginselen van de richtlijnen die het omzet, herneemt, en die voor het overige sinds zijn inwerkingtreding dient voor de omzetting in Belgisch recht van de talrijke richtlijnen over dit onderwerp aan de hand van verwijzingen. De verschillende opeenvolgende communautaire reglementeringen werden hiertoe in de bijlage van dit koninklijk besluit hernomen.

C'est un texte synthétique, qui reprend les principes généraux des directives qu'il transpose et qui, pour le surplus, sert depuis son entrée en vigueur, à effectuer la transposition en droit belge, par référence, des nombreuses directives réglant cette matière, les réglementations communautaires successives étant reprises dans l'annexe de l'arrêté royal.


Een dergelijke strategie moet worden uitgewerkt binnen de WTO, waar oorspronkelijk regels werden opgesteld voor vrijhandelsovereenkomsten tussen aangrenzende ontwikkelingslanden, en niet tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden gelegen op verschillende continenten en met een sterk uiteenlopend ontwikkelingsniveau en sterk uiteenlopende economieën.

Cela nécessiterait que cette formule soit développée dans le cadre de l'OMC où les règles relatives aux zones de libre-échange ont vu le jour: ce qui était envisagé, c'était des accords entre pays en voie de développement voisins et non des accords entre pays industrialisés et pays en voie de développement situés sur des continents différents et présentant des niveaux de développement et des dimensions d'économie totalement différents.


w