Overwegende dat het Nationaal Paritair Comité voor de onafhankelijke cokesfabrieken en synthetische producten, het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de arbeiders en het Nationaal Paritair Comité voor de bedienden uit de onafhankelijke cokesfabrieken en ondernemingen van synthetische producten nooit konden worden samengesteld, dat deze bedrijfstakken worden geïntegreerd in de paritaire comités opgericht krachtens de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, dat het met het oog op de rechtszekerheid dringend noodzakelijk is voornoemde paritaire comités op te heffen;
Considérant que la Commission paritaire nationale des cokeries indépendantes et de la synthèse, la Commission paritaire nationale auxiliaire pour ouvriers et la Commission paritaire nationale pour employés des cokeries indépendantes et de la synthèse n'ont jamais pu être composées, que ces branches d'activité ont été intégrées dans les commissions paritaires instituées sur base de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, que pour une raison de sécurité juridique il est urgent d'abroger les commissions paritaires précitées;