Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrië opgepakte belgische syriëstrijders werden » (Néerlandais → Français) :

5. Hoeveel gevallen van aan de grens met Turkije en Syrië opgepakte Belgische Syriëstrijders werden sinds 2011 gemeld door de Turkse overheid aan de Belgische autoriteiten?

5. Combien de Belges partis combattre en Syrie ayant été arrêtés à la frontière turque ont-ils été signalés par les autorités turques aux autorités belges depuis 2011?


3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische ...[+++]

3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même frontière? e) Quelles suites ont été données à toutes ces ...[+++]


De Belgische Syriëstrijders kunnen volgens de persberichten in vier categorieën worden ondergebracht: diegenen die zich in Syrië bevinden (269), diegenen die onderweg zijn naar het front (6), diegenen die naar België teruggekeerd zijn (117) en diegenen die niet in hun opzet geslaagd zijn om naar Syrië af te reizen (59).

Toujours selon ces chiffres, les Belges présents en Syrie se répartiraient en quatre catégories: ceux qui s'y trouvent (269), ceux qui sont "en route" (6), ceux qui sont rentrés au pays (117) et ceux qui auraient "raté leur départ" (59).


Waarom worden niet alle personen met Belgische nationaliteit die opgepakt worden in de grensregio tussen Turkije en Syrië beschouwd als Syriëstrijders?

Pourquoi les personnes de nationalité belge arrêtées dans la région frontalière entre la Turquie et la Syrie ne sont-elles pas toutes considérées comme étant parties combattre en Syrie?


4. Hoeveel Belgische jihadvrijwilligers werden er in Turkije opgepakt voordat ze de grens met Syrië konden oversteken?

4. Dispose-t-on des chiffres du nombre de candidats djihadistes belges qui ont été arrêtés en Turquie avant de passer en Syrie?


Begin februari 2009 werden drie Fransen aan het parket van Luik overgedragen die opgepakt werden aan de Belgisch-Nederlandse grens wegens drugsbezit.

Début février 2009, trois Français ont été déférés au parquet de Liège après avoir été interpellés à la frontière belgo-néerlandaise pour détention de stupéfiants.


Tijdens het bezoek van het Belgisch vorstenpaar aan Antwerpen werden meer dan honderd mensen opgepakt. Het ging voornamelijk om nationalistische betogers, maar ook om een aantal gewone voorbijgangers.

Plus de cent personnes, en majorité des manifestants nationalistes mais aussi de simples passants, ont été arrêtées lors de la visite du Roi et de la Reine à Anvers.


Een persbericht, waaruit bleek dat recentelijk twee jonge Belgische vrouwen uit een kamp van moslimextremisten in Syrië werden ontvoerd, is de aanleiding tot deze vraag.

Cette question fait suite à une information diffusée dans la presse, selon laquelle deux jeunes femmes belges ont été enlevées dans un camp d'extrémistes islamistes en Syrie.


Ik citeer opnieuw uit uw persmededeling die op uw website staat: " Naast de problematiek van de Belgische strijders in Syrië werden ook andere vormen van terrorisme besproken, onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C" .

Je vais à nouveau citer la phrase de votre communiqué et qui figurait sur votre site web : « Au-delà de la problématique des Belges qui combattent en Syrie, les autres formes de terrorisme, entre autres liées aux attentats du DHKP-C, ont aussi été évoquées».


Haar persmededeling in dat verband vermeldde triomfantelijk dat, naast de problematiek van de Belgische strijders in Syrië " ook andere vormen van terrorisme" werden besproken, onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C. Ook de recente hervormingen van de antiterrorismewetgeving in Turkije zijn aan bod gekomen.

Votre communiqué de presse paru à l'occasion mentionnait triomphalement : « Au-delà de la problématique des Belges qui combattent en Syrie, les autres formes de terrorisme, entre autres liées aux attentats du DHKP-C, ont aussi été évoquées, de même que les réformes récentes de la législation anti-terroriste en Turquie.


w