Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem terecht waar " (Nederlands → Frans) :

3. Uiterlijk drie jaar na de in artikel 20 vermelde datum wordt in het licht van de ervaringen met en de doeltreffendheid van het systeem voor samenwerking en uitwisseling van informatie, de ontwikkeling van meer uniforme gestandaardiseerde documenten, de ontwikkeling van gemeenschappelijke beginselen of normen voor inspecties op het gebied van de detachering van werknemers en de technologische ontwikkelingen geëvalueerd of de toepassing van nationale controlemaatregelen noodzakelijk en terecht is. Doel is – waar ...[+++]nodig – de nodige wijzigingen of aanpassingen voor te stellen.

3. Dans les trois ans suivant la date visée à l'article 20, l'opportunité d'appliquer des mesures nationales de contrôle est réexaminée à la lumière de l'expérience acquise et de l'efficacité du système de coopération et d'échange d'informations, de l'élaboration de documents standardisés plus uniformes, de la mise en place de normes ou de principes communs pour les inspections dans le domaine du détachement de travailleurs, ainsi que des progrès technologiques, dans l'optique de proposer des modifications s'il y a lieu.


3. Uiterlijk drie jaar na de in artikel 20 vermelde datum wordt in het licht van de ervaringen met en de doeltreffendheid van het systeem voor samenwerking en uitwisseling van informatie, de ontwikkeling van meer uniforme gestandaardiseerde documenten, de ontwikkeling van gemeenschappelijke beginselen of normen voor inspecties op het gebied van de detachering van werknemers en de technologische, sociale en economische ontwikkelingen van detachering geëvalueerd of de toepassing van nationale controlemaatregelen noodzakelijk, terecht en voldoende effect ...[+++]

3. Dans les trois ans suivant la date visée à l'article 20, l'opportunité et l'efficacité satisfaisante d'appliquer des mesures nationales de contrôle est réexaminée à la lumière de l'expérience acquise et de l'efficacité du système de coopération et d'échange d'informations, de l'élaboration de documents standardisés plus uniformes, de la mise en place de normes ou de principes communs pour les inspections dans le domaine du détachement de travailleurs, ainsi que des progrès technologiques, sociaux et économiques, dans l'optique de proposer des modifications s'il y a lieu afin d'assurer un contrôle efficace des conditions d'emploi par l ...[+++]


Voor de ondernemingen waar de men werkt met een " employees self service" systeem waar de arbeiders terecht kunnen voor onder andere algemene personeelsinformatie, bevelen de partijen aan dat men deel 1 van het opleidingsCV online raadpleegbaar maakt zodoende dat de arbeiders permanent kennis kunnen nemen van deel 1 van opleidingsCV.

Pour les entreprises utilisant un système " employées self service" , permettant aux ouvriers d'obtenir, entre autres, des informations générales sur le personnel, les parties recommandent de rendre la partie 1 du CV de formation consultable en ligne de sorte que les ouvriers puissent en prendre connaissance en permanence.


8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico's met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende p ...[+++]

8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des parties intéressées; invite donc la Commission à mettre en place un ...[+++]


8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico’s met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende p ...[+++]

8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des parties intéressées; invite donc la Commission à mettre en place un ...[+++]


Inzake handelrecht, economisch en financieel recht, financiële waarborgen, insolventie komen we in een systeem terecht waar sommigen kunnen terugvallen op een modern en aan de praktijk aangepast juridisch kader en anderen, zij het nu de kruidenier op de hoek of een groot bedrijf als Solvay, zich moeten behelpen met bepalingen die stammen uit een vorige eeuw.

Concernant la matière du droit commercial, économique et financier, les garanties financières, l'insolvabilité, nous en arrivons à un système juridique où quelques-uns ont un certain nombre d'avantages se résumant en une formule « un droit moderne répondant aux besoins de la pratique », tandis que les autres, qu'il s'agisse de l'épicier du coin ou d'une entreprise comme Solvay, qui est une entreprise économique au sens des distinctions classiques, doivent se contenter encore de dispositions conçues dans un autre siècle.


Dit zou in een aantal kantoren waar de nieuwe kasten als proef geplaatst worden, aanleiding geven tot mijns inziens terechte klachten over ruimtegebrek. 1. a) Wat is de stand van zaken in verband met de introductie van het bovenvermelde zogenaamde «Mail-Progeo-systeem»? b) In hoeveel kantoren is het reeds in gebruik? c) Wat is de timing inzake de veralgemeende toepassing ervan?

1. a) Où en est l'instauration du système «Mail-Progeo» décrit ci-dessus? b) Dans combien de bureaux ce système est-il déjà utilisé? c) Quel calendrier avez-vous fixé pour son utilisation généralisée?


De nachtelijke oproepen van de rijkswachtbrigade Maldegem komen immers via de dispatching Gent bij de rijkswachtpatrouille in Maldegem terecht. 1. a) Wat is de effectiviteit van dergelijke nachtwachtdiensten in steden en gemeenten waar dit systeem reeds bestaat? b) Wat is de invloed van dergelijke projecten op de werkdruk van de politiedienst met nachtdienst en van de dispatching van de rijkswacht?

C'est en effet par le dispatching de Gand que les appels nocturnes arrivent à la patrouille de gendarmerie de Maldegem. 1. a) Quelle est l'efficacité des services de garde nocturnes dans les villes et communes où ce système existe déjà? b) Quel est l'impact de tels projets sur le volume de travail des services de police de garde et du dispatching de la gendarmerie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem terecht waar' ->

Date index: 2023-04-15
w