Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tafel leggen waarin " (Nederlands → Frans) :

De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Le Conseil doit cependant prendre ses responsabilités et présenter une proposition qui reflète son discours et améliore la situation de ceux qui changent d’emploi au sein de l’Union européenne.


De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Le Conseil doit cependant prendre ses responsabilités et présenter une proposition qui reflète son discours et améliore la situation de ceux qui changent d’emploi au sein de l’Union européenne.


Bovendien heeft de Commissie, om snel vorderingen te maken met de voltooiing van de noodzakelijke hervormingen voor het garanderen van een veilig en stabiel financieel stelsel in Europa, een meer algemene mededeling aangenomen waarin zij toezegt in de komende zes à negen maanden de resterende financiële hervormingsvoorstellen op tafel te zullen leggen.

En outre, en vue d’assurer l’achèvement rapide des réformes nécessaires pour garantir la sécurité et la stabilité du système financier en Europe, la Commission a adopté une communication plus générale où elle s’engage à soumettre les propositions de réforme financière encore attendues dans les six à neuf prochains mois.


Ik denk dat als we deze drie elementen als pakket op tafel leggen en als wij, onder leiding van de Europese Unie, serieuze onderhandelingen beginnen met landen van buiten de Europese Unie, we een geweldige bijdrage kunnen leveren aan het tot stand brengen van een wereld waarin vrede heerst en waarin de problemen niet meer worden opgelost met wapens, maar met woorden, dialoog en normale taal, de taal waarvoor de Europese Unie zich sterk maakt.

Je pense que la production d’un paquet contenant ces trois éléments, pour commencer une négociation sérieuse avec d’autres pays extérieurs à l’Union européenne, menés par l’Union européenne, constituerait une contribution importante de l’Union européenne à la construction d’un monde pacifique, dans lequel les armes cesseront d’être un moyen de résoudre les problèmes, où les problèmes seront résolus par les mots, le dialogue et le langage normal, celui que défend l’Union européenne.


Begin volgend jaar zal de Commissie ideeën op tafel leggen voor de oprichting van een gemeenschappelijke inspectiestructuur op het niveau van de Gemeenschap, waarin nationale en Europese monitoring- en inspectiemiddelen kunnen worden gebundeld voor doeltreffender controles in de gehele Unie.

Au début de l'année prochaine, la Commission indiquera comment elle conçoit, au niveau communautaire, la mise en place d'une structure commune d'inspection chargée de regrouper les moyens d'inspection et de surveillance au niveau tant national que communautaire, afin d'assurer une mise en œuvre plus efficace du contrôle dans l'ensemble de l'Union.


Dit najaar zal de Commissie een mededeling ter tafel leggen over de toekomstige communautaire controlestrategieën, waarin andere zaken aan de orde zullen komen die verband houden met controle, zoals een gedragscode en openbaar toezicht op de accountancy, controlenormen (waarbij de internationale standaard voor controles (ISA) uiterlijk 2005 moet worden toegepast op alle controles binnen de Unie) en auditcommissies.

En ce qui concerne les autres thèmes afférents au contrôle légal des comptes tels que l'instauration d'un code de déontologie et d'un droit de regard du public sur la profession, les normes en matière d'audit (nous prévoyons, d'ici à 2005, l'application des normes internationales d'audit pour tous les contrôles effectués dans l'Union) et les comités d'audit, la Commission présentera cet automne une communication sur la future stratégie communautaire en matière de contrôle légal des comptes.


De Commissie heeft aangekondigd om vóór oktober 1997 op basis van de resultaten van de Conferentie over vlees- en beendermeel een discussiestuk op tafel te leggen waarin ook het vraagstuk van de verwijdering van gestorven dieren uit de voedermiddelenketen wordt behandeld.

La Commission a annoncé qu'elle présenterait pour le mois d'octobre 1997 un document de consultation sur la base des résultats de la conférence, document dans lequel serait également abordée la question de l'élimination de ces animaux de la chaîne alimentaire.


In het Vlaams Parlement ligt bijvoorbeeld een beleidsbrief van minister Keulen ter tafel waarin vele voorstellen worden gedaan die andere invalshoeken hanteren en andere klemtonen leggen dan het tussentijds rapport.

Au Parlement flamand, des positions qui s'écartent de celles du rapport intermédiaires figurent dans une note de politique du ministre Keulen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel leggen waarin' ->

Date index: 2024-10-13
w