Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxatieambtenaren als geschillenambtenaren » (Néerlandais → Français) :

Zowel taxatieambtenaren als geschillenambtenaren die spontaan vergissingen rechtzetten of ambtshalve ontheffingen verlenen, zouden van nu af aan uitstekend werk leveren en niet meer met de vinger worden gewezen omdat zij " statistisch" gezien dan niet renderen en gemiddeld langer bezig zijn met het onderzoek van moeilijk en/of delicate fiscale betwistingen.

Désormais, tant les agents taxateurs que les fonctionnaires du contentieux qui rectifient des erreurs spontanément ou accordent des dégrèvements d'office fournissent un excellent travail et ne sont plus montrés du doigt parce qu'ils seraient " statistiquement" moins performants et passeraient en moyenne plus de temps à l'étude de litiges fiscaux difficiles et/ou délicats.


Zowel taxatieambtenaren als geschillenambtenaren die spontaan vergissingen rechtzetten of ambtshalve ontheffingen verlenen, zouden van nu af aan uitstekend werk leveren en niet meer met de vinger worden gewezen omdat zij " statistisch" gezien dan niet renderen en gemiddeld langer bezig zijn met het onderzoek van moeilijk en/of delicate fiscale betwistingen.

Désormais, tant les agents taxateurs que les fonctionnaires du contentieux qui rectifient des erreurs spontanément ou accordent des dégrèvements d'office fournissent un excellent travail et ne sont plus montrés du doigt parce qu'ils seraient " statistiquement" moins performants et passeraient en moyenne plus de temps à l'étude de litiges fiscaux difficiles et/ou délicats.


1. a) Moeten de geschillenambtenaren en/of de " Gewestelijke directeurs" en hun gedelegeerden, zonder inmenging van de aanslagambtenaren, de " verjaring" steeds ambtshalve of spontaan inroepen en de betwiste aanslagen derhalve meteen vernietigen, wetende dat voornoemde bepalingen en de erop betrekking hebbende administratieve commentaar (bijvoorbeeld nr. 358/10) niet werden nageleefd? b) Hoe luiden in dit verband de huidige onderrichtingen aan het adres van de geschillenambtenaren en aan de taxatieambtenaren die in het kader van de ...[+++]

1. a) Les fonctionnaires du contentieux et/ou les " directeurs régionaux " et leurs délégués doivent-ils toujours, sans intervention des agents taxateurs, invoquer d'office ou spontanément la " prescription " et, de ce fait, annuler d'emblée les impositions contestées, sachant que les dispositions précitées et que le commentaire administratif y relatif (par exemple n° 358/10) n'ont pas été observés ? b) Dans ce contexte, quelles sont les consignes données aux fonctionnaires du contentieux et aux agents taxateurs qui, dans le cadre de la responsabilisation, sont à présent également chargés d'enquêter et de prendre en temps opportun un ...[+++]


2. a) Kunnen zowel de administratief leidinggevende " taxatieambtenaren" als allicht uitzonderlijk de directieleden en de geschillenambtenaren daadwerkelijk " verplicht" worden om voor de fiscale kamer van de rechtbank van eerste aanleg steeds " persoonlijk" te gaan verschijnen? b) Zo ja, op grond van al welke wettelijke, reglementaire en/of administratievee bepalingen of gefundeerde redenen? c) Welke administratieve en/of andere (tucht)sancties kunnen al de tussenkomende (taxatie)ambtenaren in geval van weigering allemaal boven he ...[+++]

2. a) Les " fonctionnaires taxateurs" administratifs dirigeants et - à titre exceptionnel probablement - les membres de la direction et les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils effectivement être " contraints" de toujours comparaître " en personne" devant la chambre fiscale du tribunal de première instance? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions légales, réglementaires et/ou administratives ou de quels motifs fondés? c) En cas de refus, à quelles sanctions (disciplinaires) administratives et/ou autres les fonctionnaires (taxateurs) intervenants s'exposent-ils lorsqu'ils s'obstinent à ne pas respecter les instr ...[+++]


Eén van de voornaamste redenen dat het aantal nieuwe bezwaarschriften in 2007 hoog ligt en dat het aantal oude bezwaarschriften slechts langzaam afneemt, zou, spijts alle statistische opvolging, blijkbaar het feit zijn dat de geschillenambtenaren, ook deze van de controlecentra, in de praktijk nog steeds zonder meer de zienswijze van de taxatieambtenaren, daarin krachtig aangemoedigd door de lokale managers van de controlecentra en ...[+++]

Le nombre élevé de nouvelles réclamations en 2007 et la lente diminution du nombre d'anciennes réclamations s'expliqueraient principalement par le fait qu'en dépit de tout suivi statistique, les fonctionnaires du contentieux et leurs collègues des centres de contrôle " doivent" dans la pratique continuer à suivre inconditionnellement le point de vue des fonctionnaires taxateurs, vivement encouragés en cela par les managers locaux des centres de contrôle, ainsi que des inspecteurs A, et cela tant en phase de désaccord persistant qu'en phase de réclamation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxatieambtenaren als geschillenambtenaren' ->

Date index: 2022-12-11
w