Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te behandelen probleem zullen " (Nederlands → Frans) :

Tegen 2003 zal het communautaire programma inzake drugspreventie worden vervangen door het programma op het gebied van de volksgezondheid (2001-2006) [17], waarin drugs als een te behandelen probleem zullen gehandhaafd blijven.

D'ici 2003, le programme de santé publique (2001- 2006) [17] remplacera le programme communautaire de prévention de la toxicomanie et la drogue continuera de faire partie des domaines couverts.


1. Verzoeken om adviezen en bijstand die binnen de doelstellingen en taken van het Agentschap vallen, dienen aan de uitvoerend directeur te worden gericht, vergezeld van achtergrondinformatie waarin het te behandelen probleem wordt uitgelegd.

1. Les demandes de conseils et d’assistance qui entrent dans le cadre des objectifs et des tâches de l’Agence sont adressées au directeur exécutif et accompagnées d’informations générales expliquant la question devant être traitée.


Door deze gemeenschappelijke EU-lijst zullen lidstaten de asielaanvragen van personen uit landen die als veilig zijn aangemerkt, sneller kunnen behandelen, en zullen de verschillen in de manier waarop lidstaten gelijkaardige asielaanvragen behandelen, kleiner worden.

Cette liste européenne commune permettra non seulement aux États membres d’accélérer les procédures d’asile pour les demandeurs provenant de pays d’origine sûrs, mais aussi de réduire les divergences entre États membres en ce qui concerne le traitement des demandes d’asile similaires.


Vandaag heeft zij een sollicitatieoproep gepubliceerd voor de selectie van deskundigen die zich over het probleem zullen buigen. De deskundigengroep zal uitzoeken in hoeverre verschillen tussen het contractenrecht het grensoverschrijdende aanbod en gebruik van verzekeringsproducten door Europese bedrijven en consumenten hinderen.

Ce groupe sera chargé d’apprécier dans quelle mesure les différences dans le droit des contrats entravent la distribution et la souscription transfrontalières de produits d’assurance par les entreprises et les consommateurs européens.


De schaarste aan gekwalificeerde arbeidskrachten vormt een groeiend probleem in de grondstoffensector van de Unie, met inbegrip van de Europese mijnbouwsector, en om dit probleem aan te pakken zullen doeltreffender partnerschappen tussen universiteiten, geologische diensten, de industrie en andere belanghebbenden worden gestimuleerd.

Afin de résoudre le problème croissant de la pénurie de main d'œuvre qualifiée dans le secteur des matières premières dans l'Union, y compris dans l'industrie minière européenne, il faut encourager les universités, les instituts d'étude géologique, l'industrie et d'autres acteurs à nouer des partenariats plus efficaces.


De leiders zullen het dringende probleem van de jongerenwerkloosheid in Europa behandelen.

Les dirigeants se pencheront sur le problème du chômage des jeunes en Europe, qu'il est nécessaire de régler d'urgence.


1. Verzoeken om adviezen en bijstand die binnen de werkingssfeer, de doelstellingen en taken van het Agentschap vallen, dienen aan de uitvoerend directeur te worden gericht, vergezeld van achtergrondinformatie waarin het te behandelen probleem wordt uitgelegd.

1. Les demandes de conseils et d'assistance qui entrent dans le cadre du champ d'application, des objectifs et des tâches de l'Agence sont adressées au directeur exécutif et accompagnées d'informations générales expliquant la question devant être traitée.


* de reden waarom het partnerschap wordt opgericht, een diagnose van het te behandelen probleem en een schets van de doelstellingen van het partnerschap.

* un aperçu des motifs à l'origine du partenariat, un diagnostic du problème à traiter et un aperçu des objectifs du partenariat.


Gezien de omvang van het probleem zullen de bedragen die in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen kunnen worden vrijgemaakt beslist onvoldoende zijn en zal een belangrijk meerjarenprogramma nodig zijn. De Commissie herinnert eraan dat in het kader van de horizontale samenwerking bij de EIB een omvangrijk bedrag beschikbaar is in de vorm van leningen.

En ce qui concerne les prêts de la BEI, la Commission rappelle la disponibilité d'un montant considérable dans le cadre de la coopération horizontale.


De Amerikaanse regering heeft de Europese Unie echter verzekerd haar als de meest begunstigde natie te zullen behandelen en vrijwel volledige toegang tot de markt en een nationale behandeling te zullen geven, ook wat de toegang tot nieuwe deelmarkten, de uitbreiding van bedrijfsactiviteiten en het ondernemen van nieuwe activiteiten betreft.

Le gouvernement américain a cependant réaffirmé qu'il appliquera à l'Union européenne la clause de la nation la plus favorisée et lui accordera un accès au marché et un traitement national assez complets, notamment en ce qui concerne les nouveaux accès, le développement d'opérations et le lancement de nouvelles activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te behandelen probleem zullen' ->

Date index: 2024-01-11
w