Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Meerdere problemen tegelijk kunnen behandelen;

Vertaling van "tegelijk kunnen behandelen " (Nederlands → Frans) :

­ Arivoice : een stemcomputer zal 24 telefonische oproepen tegelijk kunnen behandelen.

­ Arivoice : un serveur vocal permettra de gérer en parallèle 24 appels téléphoniques.


- Meerdere problemen tegelijk kunnen behandelen;

- Pouvoir traiter plusieurs problèmes en même temps;


14. is verheugd over de goedkeuring van de nationale strategie voor corruptiebestrijding en het actieplan 2013-2018 en onderstreept dat er permanent moet worden gewerkt aan een betekenisvolle uitvoering daarvan in het kader van de door de EU gestelde en voor het welslagen van de toetreding essentiële voorwaarden; wijst op het belang van passende financiering voor de correcte tenuitvoerlegging van de strategie; beklemtoont dat de politieke wil van cruciaal belang is om een goede staat van dienst op te bouwen op het gebied van onderzoek en veroordeling in prominente corruptiezaken, waaronder de 24 privatiseringszaken waarover de Raad voor corruptiebestrijding zich buigt; is in dat verband ingenomen met de eerste resultaten en de uiteindeli ...[+++]

14. salue l'adoption de la stratégie nationale de lutte contre la corruption et du plan d'action pour la période 2013-2018 et souligne la nécessité de travailler sans relâche à leur mise en œuvre effective, en tant que condition posée par l'Union, sans quoi l'adhésion n'aboutira pas; souligne l'importance d'un financement suffisant pour la bonne mise en œuvre de la stratégie; souligne que la volonté politique est essentielle pour obtenir des résultats tangibles en matière d'enquêtes et de condamnations dans le cadre des grandes affaires de corruption, y compris les vingt-quatre affaires de privatisations épinglées par le Conseil de lut ...[+++]


Tijdens de klachtenbehandelingsprocedure worden de rechten van de verdediging gewaarborgd (zowel de persoon tegen wie klacht is ingediend als de klager kunnen zich laten begeleiden of vertegenwoordigen en kunnen mondelinge of schriftelijke verklaringen afleggen bij het Bureau), en wordt toegezien op de stelselmatige voorlichting van de klager (ontvangst van de klacht, motivering van de beslissing om een klacht niet te behandelen ...), en tegelijk op een snelle behandeling van de klacht.

La procédure de traitement de la plainte est soucieuse du respect des droits de la défense (la personne contre laquelle la plainte est introduite, tout comme le plaignant, peut se faire assister ou représenter, elle peut faire des déclarations verbales ou écrites au Bureau), de l'information systématique du plaignant (réception de la plainte, motivation de la décision de ne pas traiter la plainte ...), tout en assurant que la plainte soit traitée très rapidement.


Tijdens de klachtenbehandelingsprocedure worden de rechten van de verdediging gewaarborgd (zowel de persoon tegen wie klacht is ingediend als de klager kunnen zich laten begeleiden of vertegenwoordigen en kunnen mondelinge of schriftelijke verklaringen afleggen bij het Bureau), en wordt toegezien op de stelselmatige voorlichting van de klager (ontvangst van de klacht, motivering van de beslissing om een klacht niet te behandelen ...), en tegelijk op een snelle behandeling van de klacht.

La procédure de traitement de la plainte est soucieuse du respect des droits de la défense (la personne contre laquelle la plainte est introduite, tout comme le plaignant, peut se faire assister ou représenter, elle peut faire des déclarations verbales ou écrites au Bureau), de l'information systématique du plaignant (réception de la plainte, motivation de la décision de ne pas traiter la plainte ...), tout en assurant que la plainte soit traitée très rapidement.


De heer Courtois vraagt zich af of het niet vreemd is om de maximumstraf te verhogen om de ernstigste feiten van homofoob geweld voor het hof van assisen te laten behandelen, terwijl tegelijk verzachtende omstandigheden in aanmerking kunnen worden genomen met het oog op de correctionalisering van de zaak.

M. Courtois se demande s'il n'est pas étonnant d'augmenter la peine maximale pour rendre les faits les plus graves de violence homophobe passibles de la cour d'assises tout en admettant des circonstances atténuantes en vue de correctionnaliser l'affaire.


Hoe kunt u dierproeven vervangen en tegelijk hopen ooit de ziekte van Alzheimer te kunnen genezen of paraplegie te behandelen ?

Comment voulez-vous remplacer l'expérimentation animale et conserver l'espoir de guérir un jour la maladie d'Alzheimer ou de faire remarcher des paraplégiques ?


– Commissaris, om nog een verdere vraag te kunnen behandelen, neem ik de volgende twee aanvullende vragen samen en vraag u die tegelijk te beantwoorden.

- (EN) Monsieur le Commissaire, afin de traiter une question de plus, je vais mettre ensemble les deux questions supplémentaires suivantes et vous demander de les traiter ensemble.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij al deze zaken het beste onafhankelijk van elkaar kunnen behandelen. Ook dat is een reden waarom we voor de snelst mogelijke oplossing moeten kiezen. Als al deze kwesties tegelijk aan de orde worden gesteld, wordt het alleen maar moeilijker om tot een oplossing te komen.

Je crois fermement qu’il est préférable de les envisager toutes indépendamment les unes des autres. C’est une raison supplémentaire pour chercher une solution dans les plus brefs délais car si les problèmes s’accumulent, il sera plus difficile de parvenir à une résolution.


Rapporteur stelt voor dat een dergelijk verslag jaarlijks officieel aan het Parlement wordt toegezonden, omdat het Parlement het dan tegelijk zou kunnen behandelen met de jaarverslagen van de instellingen over de toegang van het publiek tot documenten.

Votre rapporteur propose qu'il soit officiellement adressé au Parlement chaque année, ce qui permettrait à l'assemblée de l'évaluer conjointement avec les rapports annuels des institutions sur l'accès du public aux documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk kunnen behandelen' ->

Date index: 2024-03-03
w