Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoet gezien akkoord hadden bereikt " (Nederlands → Frans) :

Na het eerste akkoord in september, heeft de minister gevraagd om de procedure uit te stellen totdat de sociale partners in november een akkoord hadden bereikt.

Après le premier accord au mois de septembre, le ministre avait demandé un report de la procédure jusqu'à ce que les partenaires sociaux se mettent d'accord au mois de novembre.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Tussen 1990-1991 en het einde van 1994 heeft het project een evolutie doorgemaakt en werd het in België net voor de top van Essen van december 1994 definitief vastgelegd nadat de federale overheid, de gewestregeringen en de N.M.B.S. een akkoord hadden bereikt.

Entre 1990-1991 et la fin de 1994, le projet a évolué; c'est à la veille du Sommet d'Essen de décembre 1994 que le projet a été définitivement fixé en Belgique suite à un accord entre l'autorité fédérale, les Gouvernements régionaux et la S.N.C.B.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Gezien het akkoord dat tussen de Raad en het Parlement werd bereikt over bindende normen die in 2005 moeten ingaan, waren de binnen Auto-Olie II bestudeerde maatregelen op het gebied van voertuigtechnologie beperkt tot de geselecteerde toepassing van geavanceerde nabehandelingssystemen voor bepaalde categorieën voertuigen en tot motorfietsen.

En raison de l'accord conclu entre le Conseil et le Parlement sur les normes obligatoires applicables à partir de 2005, les mesures au niveau de la technologie des véhicules étudiées dans le programme Auto-Oil II étaient limitées à l'application sélective de systèmes avancés de post-traitement pour certaines catégories de véhicules et pour les motocycles.


Daarbij wees het erop dat, nadat de lidstaten een hoopvol tegemoet gezien akkoord hadden bereikt, het cruciaal is, ervoor te zorgen dat het ontwerp ook op de waardering van de burgers en het maatschappelijk middenveld van Europa kan rekenen.

Il soulignait que, après un accord espéré entre les États membres, l’enjeu essentiel serait de le faire partager par les citoyens et la société civile des États membres de l'Union.


Gezien het door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 8 oktober 2013 bereikte akkoord en de noodzaak de status van de EPA als een afzonderlijk agentschap van de Unie te behouden, moeten regelingen worden getroffen waardoor de EPA in Boedapest wordt gehuisvest zodra zij Bramshill verlaat.

Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.


Deze procedure is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.

Cette procédure a été mise en place à la suite d'un accord passé en octobre 1999 entre la commission des budgets et la Commission.


Hij herinnert eraan dat de procedure voor het verstrekken van voor de begroting relevante informatie is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.

En ce qui concerne les informations en matière budgétaire, il rappelle que cette procédure a été mise en place à la suite d'un accord passé en octobre 1999 entre la commission des budgets et la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet gezien akkoord hadden bereikt' ->

Date index: 2022-04-07
w