Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen etnische groepen " (Nederlands → Frans) :

AC. overwegende dat in paragraaf 16 (mensenrechtenschendingen door ISIL – aanvallen op religieuze en etnische groepen) van het rapport van 27 maart 2015 van het Bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten over de mensenrechtensituatie in Irak in het licht van de wandaden van de zogenoemde Islamitische Staat in Irak en de Levant en daaraan gelieerde groeperingen wordt gesteld dat een aantal gevallen van geweld tegen burgers op grond van het feit dat zij tot een bepaalde etnische of religieuze gro ...[+++]

AC. considérant que le rapport du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Iraq à la lumière des violations commises par l'organisation dite "État islamique en Iraq et au Levant" et des groupes associés, du 27 mars 2015, indique (au paragraphe 16 sur les violations perpétrées par l'EIIL et les attaques contre des groupes religieux et ethniques") que certains des actes de violence perpétrés contre des civils en raison de leur appartenance ou de l'appartenance supposée à un grou ...[+++]


I. overwegende dat in paragraaf 16 (mensenrechtenschendingen door ISIL – aanvallen op religieuze en etnische groepen) van het rapport van 27 maart 2015 van het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten over de mensenrechtensituatie in Irak in het licht van de wandaden van de zogenoemde Islamitische Staat in Irak en de Levant en daaraan gelieerde groeperingen wordt gesteld dat een aantal gevallen van geweld tegen burgers op grond van het feit dat zij tot een bepaalde etnische of ...[+++]

I. considérant que le rapport du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 27 mars 2015 sur la situation des droits de l'homme en Iraq au vu des exactions commises par l'organisation dite "État islamique en Iraq et au Levant" et les groupes qui lui sont liés fait, en substance, état à son paragraphe 16 de "violations commises par l'EIIL" ainsi que d'attaques contre les groupes religieux et ethniques, en soulignant que certains actes de violence perpétrés contre des civils en raison de leur appartenance ou de leur a ...[+++]


26. benadrukt dat het belangrijk is om toenemende spanningen tussen groepen als gevolg van de ebola-uitbraak tegen te gaan, aangezien het risico bestaat dat bepaalde etnische groepen door mythevorming als schuldigen van de ebola-uitbraak worden aangewezen; uit tevens zijn bezorgdheid over de uiterst kwetsbare situatie van kinderen, aangezien kinderen van overleden ouders worden beschouwd als virusdragers, uit de samenleving worden ...[+++]

26. souligne avec force l'importance de lutter contre la montée des tensions entre groupes résultant de l'épidémie d'Ebola, étant donné que des mythes pourraient accuser des groupes ethniques d'être à l'origine de l'épidémie d'Ebola; se déclare également préoccupé par la situation très vulnérable des enfants, dans la mesure où les enfants dont les parents sont décédés sont considérés comme étant porteurs du virus et sont isolés de la société et forcés de vivre seuls dans les rues;


4. de etnische zuiveringscampagne te veroordelen van het Birmese regime tegen verschillende belangrijke etnische groeperingen die strijden voor autonomie, de Birmese overheid te vragen onderhandelingen op te starten met de verschillende etnische groepen om de interne conflicten meteen op te heffen en voorgoed op te lossen;

4. de condamner la campagne de nettoyage ethnique menée par le régime birman contre plusieurs grandes minorités ethniques qui luttent pour leur autonomie; de demander aux autorités birmanes d'engager avec les différents groupes ethniques un processus de négociation pour la suspension immédiate et la solution définitive des différents conflits internes;


De voorgestelde tekst handelt over paniek die zou kunnen ontstaan bij ofwel de bevolking in haar geheel, ofwel bij bepaalde groepen of gemeenschappen aangezien sommige aanslagen gericht zijn tegen etnische, religieuze, politieke of sociale minderheden.

Le texte proposé fait allusion à la panique qui pourrait être développée, soit au sein de l'ensemble de la population, soit au sein d'une collectivité spécifique puisque certaines formes d'attentats peuvent viser des minorités ethniques, religieuses, politiques ou sociales.


De voorgestelde tekst handelt over paniek die zou kunnen ontstaan bij ofwel de bevolking in haar geheel, ofwel bij bepaalde groepen of gemeenschappen aangezien sommige aanslagen gericht zijn tegen etnische, religieuze, politieke of sociale minderheden.

Le texte proposé fait allusion à la panique qui pourrait être développée, soit au sein de l'ensemble de la population, soit au sein d'une collectivité spécifique puisque certaines formes d'attentats peuvent viser des minorités ethniques, religieuses, politiques ou sociales.


Naar mijn mening is het vraagstuk van discriminatie tegen etnische groepen en ook tegen vrouwen, die ondervertegenwoordigd worden in besluitvormingsprocessen en in het openbaar bestuur, een zeer belangrijk en tot dusverre niet opgelost probleem.

Selon moi, il reste encore un problème très important à résoudre: celui de la discrimination à l’encontre des groupes ethniques mais aussi des femmes, qui restent sous-représentées dans les processus décisionnels et dans l’administration publique.


In de wet wordt met geen woord gerept over mensenhandel. In Roemenië worden er misdrijven gepleegd tegen etnische groepen, vooral tegen Roma-vrouwen.

En Roumanie, il y a des crimes motivés par des raisons ethniques, principalement contre les femmes roms.


Zo wordt ernaar gestreefd om de arbeidsdeelname van oudere werknemers en vrouwen te vergroten en de werkloosheid onder kansarme groepen, zoals personen met een handicap, etnische minderheden en migranten, tegen 2010 drastisch terug te brengen.

Les objectifs impliquent une augmentation des taux d'emploi des travailleurs âgés et des femmes, ainsi qu'une réduction importante des disparités en matière de chômage en faveur des personnes défavorisées telles que les personnes handicapées, les minorités ethniques et les migrants d'ici à 2010.


Voorts veroordeelt de Unie gewelddadigheden tegen burgers alsook elk optreden dat de bevolking rechtstreeks treft, zoals haatcampagnes tegen specifieke etnische groepen en activiteiten die onnodig leed veroorzaken, zoals het onderbreken van de elektriciteitsvoorziening, die met ernstige gevolgen voor de mensen en de gezondheid gepaard gaat.

L'UE condamne en outre les actes de violence perpétrés contre des civils et toute action affectant directement la population, comme la propagande attisant la haine à l'égard de groupes ethniques déterminés ou les agissements provoquant des souffrances inutiles, telle, par exemple, l'interruption de l'approvi-sionnement en électricité, qui a de graves conséquences sur les plans humanitaire et sanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen etnische groepen' ->

Date index: 2021-07-01
w