Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Sharia

Vertaling van "tegenover de islamitische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal


islamitisch recht [ sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Front islamique du salut | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal






professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beweging die als Islamitische Staat wordt aangeduid, staat vijandig tegenover de Europese waarden – we kunnen dit soort ontwikkelingen niet accepteren.

Le mouvement que l’on appelle l’État islamique est l’ennemi des valeurs européennes: nous ne pouvons pas accepter de tels agissements.


Er is hier een aantal rake dingen gezegd over de sharia en de Islamitische Conferentie, maar we mogen niet vergeten dat de Albanezen zich tolerant opstellen tegenover alle drie hoofdreligies in hun land, met inbegrip van de orthodoxe en katholieke kerk.

On a dit certaines choses correctes sur la charia et la conférence islamique, mais nous devons garder à l’esprit que les Albanais sont tolérants vis-à-vis des trois principales religions du pays, et aussi des Églises orthodoxe et catholique d’orient.


– Als rapporteur voor de opstelling van de Europese Unie tegenover Iran spitst mijn interesse in de resolutie over Afghanistan zich toe op de niet te onderschatten rol die de islamitische republiek op het Afghaanse strijdtoneel speelt.

– (NL) Madame la Présidente, en tant que rapporteur chargé de l’élaboration de la position de l’Union européenne concernant l’Iran, je me suis focalisé, dans la résolution sur l’Afghanistan, sur le rôle de la République islamique dans le théâtre de guerre afghan.


Wat er ook onder het begrip “het Westen” wordt verstaan, of dat nu betrekking heeft op Noord-Amerika of ook op Europa, het teruggrijpen op de zogenaamde militaire oplossing zou een politieke ramp betekenen die decennia aanhoudt, niet alleen in de islamitische wereld, maar ook tegenover staten als India, die hebben meegeholpen dit thema op de agenda van de Veiligheidsraad te krijgen.

Quelle que soit la signification donnée au terme «Occident», c’est-à-dire qu’il s’agisse juste de l’Amérique du Nord ou aussi de l’Europe, choisir l’option militaire serait un désastre politique qui se retournera contre l’Occident, non seulement dans ses relations avec le monde musulman, mais aussi avec des pays comme l’Inde qui ont contribué à mettre cette question à l’ordre du jour du Conseil de sécurité de l’ONU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heb ik lange tijd kritisch gestaan tegenover de Islamitische Republiek Pakistan wegens haar schendingen van de mensenrechten, en in het bijzonder de aanhoudende vervolging van de minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims; wegens zijn ambivalente en weinig enthousiaste medewerking in de strijd tegen het islamitisch terrorisme - die heeft geleid tot de destabilisatie van Afghanistan omdat de Taliban-strijders werden geholpen zich te hergroeperen -; wegens de aanhoudende Jihad-infiltratie aan de andere kant van de bestuurlijke scheidslijn in het Indiase deel van Kasjmir, en wat he ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, j’ai, par le passé, été un détracteur de longue date de la République islamique du Pakistan, concernant ses violations des droits de l’homme, en particulier la constante persécution des minorités chrétienne et musulmane ahmadi; sa coopération ambivalente et timorée dans la lutte contre le terrorisme islamiste, qui a mené à la déstabilisation de l’Afghanistan en aidant les talibans à se regrouper; l’infiltration continue, au nom du djihad, au-delà de la ligne de contrôle, dans le Cachemire indien; et - comme M. Ford l’a dit - point le plus important, l’exportation, par le Pakistan, de technologie nucléaire ...[+++]


Er rijst immers een probleem betreffende de inachtneming van de grondwettelijke beginselen, aangezien de islamitische eredienst bij gebrek aan een legitiem representatief orgaan niet ' met gelijke wapens ' tegenover de andere erkende erediensten staat.

En effet, un problème se pose quant au respect des principes constitutionnels, dès lors qu'en l'absence d'organe représentatif légitime, le culte musulman n'est pas à ' égalité d'armes ' avec les autres cultes reconnus.


Tegenover het verklaarde doel van een islamitische staat, staat de belofte van eerbiediging van het Handvest van de Verenigde Naties en de universele verklaring inzake de rechten van de mens.

L'objectif proclamé d'un État islamique est contrebalancé par la promesse de respecter la charte des Nations unies et la Déclaration universelle des droits de l'homme.


Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de minister van Justitie over " de houding van het Informatie- en Adviescentrum inzake de Schadelijke Sektarische Organisaties (IACSSO) tegenover islamitisch integrisme en islamitisch fundamentalisme" (nr. 46).

Interpellation de M. Bert Schoofs à la ministre de la Justice sur " l'attitude du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles (CIAOSN) à l'égard de l'intégrisme et du fondamentalisme musulmans" (n° 46).


De provincies hebben evenwel dezelfde verplichtingen tegenover de comités belast met het beheer van de temporaliën van de islamitische eredienst als de gemeenten tegenover de lokale kerkbesturen.

Toutefois, les provinces ont les mêmes obligations à l'égard des comités chargés de la gestion du temporel du culte islamique que les communes à l'égard des fabriques d'église.


De boodschap van Europa naar de islamitische landen moeten inderdaad een zijn van begrip, solidariteit, dialoog en tolerantie tegenover alle minderheden.

Le message de l'Europe vers les pays islamiques est un appel à la compréhension, à la solidarité, au dialogue et à la tolérance à l'égard de toutes les minorités.


w