Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenstelling tussen sjiieten en soennieten » (Néerlandais → Français) :

In titel V van de Overeenkomst wordt verwezen naar sub-comités waarin aangelegenheden zoals de problematiek van de Koerdische gemeenschap en de tegenstelling tussen Sjiieten en Soennieten zullen besproken worden.

Le titre V de l'Accord fait référence à la création de sous-comités qui seront amenés à examiner des matières telles que la problématique de la communauté kurde et l'antagonisme entre les chiites et les sunnites.


K. overwegende dat het conflict is afgeschilderd als een probleem tussen sjiieten en soennieten in een poging de werkelijke geopolitieke redenen ervan te verhullen; dat Saudi-Arabië de Houthi's ervan beschuldigt gesteund te worden door Iran en hen beschouwt als een bedreiging van de Saudische veiligheid; dat het ingewikkelde conflict in Jemen in sommige opzichten een oorlog op afstand is, in een land met een sterke aanwezigheid van Al Qaida-groepen en met afscheidingsbewegingen en zaidi-sjiitische rebellen in het noorden en gevechten tussen Houthi's en gewapende groeperingen in het zuiden;

K. considérant que le conflit a été décrit comme un conflit entre chiites et sunnites en vue d'en occulter les véritables raisons géopolitiques; que l'Arabie saoudite accuse les houthistes d'être soutenus par l'Iran et les considère comme une menace pour sa sécurité; que le conflit au Yémen, extrêmement complexe, présente certains traits d'une guerre par procuration dans un pays où les groupes liés à Al-Qaïda sont très présents et où l'on trouve des mouvements séparatistes et des rebelles chiites zaïdites dans le nord et des affrontements entre les houthistes et des groupes armés dans le sud;


8. verwerpt elk buitenlands militair ingrijpen in het land, ongeacht of dat Saudisch, Iraans, Arabisch of westers is; waarschuwt voor het risico dat de situatie uiteindelijk zal ontaarden in een godsdienstoorlog; benadrukt dat de oorlog in Jemen niet louter een conflict tussen sjiieten en soennieten is; veroordeelt het feit dat religieuze verschillen worden gebruikt om politieke crises en sekte-oorlogen uit te lokken;

8. rejette toute intervention militaire étrangère dans le pays, qu'elle soit saoudienne ou iranienne, arabe ou occidentale; met en garde contre le risque de s'engager sur la voie d'une guerre de religion; insiste sur le fait que la guerre au Yémen n'est pas un simple conflit entre chiites et sunnites; dénonce l'utilisation des différences religieuses à des fins d'instigation de crises politiques et de guerres interconfessionnelles;


D. overwegende dat het conflict is afgeschilderd als een probleem tussen sjiieten en soennieten in een poging de werkelijke redenen ervan te verhullen, dat Saudi-Arabië de Houthi's ervan beschuldigt gesteund te worden door Iran en hen beschouwen als een bedreiging van de Saudische veiligheid; dat de complexiteit van het conflict in Jemen in sommige opzichten een oorlog op afstand is tussen de twee grootste regionale machten, Saudi-Arabië en Iran, in een land met een sterke aanwezigheid van Al Qaida-groepen en met afscheidingsbewegingen en zaidi-sjiitische rebellen in het noorden en gevechten tussen Houthi's en gewap ...[+++]

D. considérant que le conflit a été décrit comme un conflit entre chiites et sunnites en vue d'en occulter les véritables raisons; que l'Arabie saoudite accuse les houthistes d'être soutenus par l'Iran et les considère comme une menace pour sa sécurité; que le conflit au Yémen, extrêmement complexe, présente certains traits d'une guerre par procuration entre les deux principales puissances régionales que sont l'Arabie saoudite et l'Iran, dans un pays où les groupes liés à Al-Qaïda sont très présents et où l'on trouve des mouvements séparatistes et des rebelles chiites zaïdites dans le nord et des affrontements entre les houthistes et d ...[+++]


3. veroordeelt de interventie van de door Saudi-Arabië geleide alliantie in Jemen, die tot doel heeft de Saudische controle over de regio te versterken; is ervan overtuigd dat dit optreden alleen maar zal leiden tot nog meer leed onder de Jemenitische bevolking en tot nog diepere verdeeldheid tussen religieuze groeperingen in het Midden-Oosten; verwerpt elk buitenlands militair ingrijpen in het land, ongeacht of dat Saudisch, Iraans, Arabisch of westers is; waarschuwt voor het risico dat de situatie uiteindelijk zal ontaarden in een godsdienstoorlog; benadrukt dat de oorlog in Jemen niet louter een conflict tussen ...[+++]

3. condamne l'intervention au Yémen de la coalition menée par l'Arabie saoudite, qui cherche à renforcer son contrôle sur la région; est convaincu que cette intervention ne fera qu'infliger des souffrances supplémentaires au peuple yéménite et qu'aggraver les divisions entre les groupes religieux au Moyen-Orient; dénonce toute intervention militaire étrangère dans le pays, qu'elle soit saoudienne ou iranienne, arabe ou occidentale; met en garde contre le risque de s'engager sur la voie d'une guerre de religion; insiste sur le fait que la guerre au Yémen n'est pas un simple conflit entre chiites et sunnites; dénonce l'utilisation des ...[+++]


De organisatie van deze manifestatie was in handen van de hele moslimgemeenschap en de organisatoren beklemtoonden dat Brussel zich niet wil laten verdelen door tegenstellingen tussen sjiieten en soennieten.

L’organisation de cette manifestation était entre les mains de l’ensemble de la communauté musulmane et les organisateurs ont souligné que Bruxelles ne veut pas se laisser diviser par des oppositions entre chiites et sunnites.


I. overwegende dat de VS en zijn bondgenoten, in plaats van Irak verder te helpen, het land de afgelopen jaren hebben laten afglijden naar een diep verdeelde samenleving, de Iraakse nationale identiteit hebben tenietgedaan en ze na 2003 hebben laten vervallen tot sektarische en etnische identiteiten; overwegende dat er de afgelopen jaren sprake is geweest van een aanzienlijke verslechtering van de situatie in Irak en dat de etnische conflicten tussen sjiieten en soennieten zijn toegenomen; overwegende dat 20% van de Iraakse olievoorraden zich in de regio Kirkoek bevinden;

I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se sont multipliés; que 20 % des ressources pétrolières de l'Iraq se trouvent dans la région de Kirkouk;


Ongeveer 3/4 van de asielaanvragen gebeurt door Soennieten en Sjiieten. 2. a) en b) Tussen mei en juli 2015 werd via een humanitaire operatie aan 70 gezinnen (in totaal 244 personen) een visum uitgereikt om naar België te reizen alwaar zij asiel hebben aangevraagd bij mijn diensten.

Les trois quarts des demandes d'asile sont introduites par des sunnites et des chiites. 2. a) et b) Entre mai et juillet 2015, 70 familles (au total 244 personnes) ont obtenu dans le cadre d'une opération humanitaire un visa pour venir en Belgique où ils ont demandé l'asile auprès de mes services.


Sinds het vertrek van de laatste Amerikaanse troepen in 2011 stevent Irak af op een herhaling van de brute sektarische burgeroorlog tussen soennieten en sjiieten, met wederzijdse massamoorden, bomaanslagen op marktpleinen en moskeeën, aanslagen met geïmproviseerde bommen, enzovoort.

Depuis le départ des dernières troupes américaines en 2011, l'Iraq s'apprête à revivre la guerre civile brutale entre les sunnites et les chiites, avec son lot de massacres, de bombardements de marchés et de mosquées, d'attentats à la bombe improvisée, etc.


- Conflict in Syrië : Burgeroorlog.- Steun van Rusland aan het Syrische regime.- Dramatische humanitaire toestand.- Grensoverschrijdende toegang voor de humanitaire hulpverlening.- Jonge Europese jihadisten die naar Syrië trekken.- Wapenembargo.- Mogelijk gebruik van chemische wapens.- Militaire steun van Iran aan het Assadregime en aan Hezbollah.- Opvangcapaciteit van vluchtelingen in Libanon en Jordanië.- Rivaliteit tussen soennieten en sjiieten.- Internationale conferentie waar Rusland en de VS mee hebben ingestemd.

- Conflit syrien : Guerre civile.- Appui de la Russie au régime syrien.- Situation humanitaire dramatique.- Accès transfrontalier pour l'assistance humanitaire.- Jeunes jihadistes européens qui partent en Syrie.- Embargo sur les armes.- Eventuelle utilisation d'armes chimiques.- Soutien militaire de l'Iran au régime Assad et au Hezbollah.- Capacité d'accueil des réfugiés au Liban et en Jordanie.- Rivalité opposant sunnites et chiites.- Conférence internationale agréée par les Russes et les Am ...[+++]


w