Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst erin voorziet » (Néerlandais → Français) :

Die vertraging dreigt het afsluiten van de begroting 2008 van de Europese Unie in het gedrang te brengen, aangezien de tekst erin voorziet dat het akkoord van kracht wordt met ingang van 1 januari 2007, na het indienen van de ratificatie-instrumenten uiterlijk op 31 december 2008.

Ce retard risque de mettre en cause la clôture du budget 2008 de l'Union européenne puisqu'il est prévu dans le texte que l'accord entrerait en vigueur avec effet au 1 janvier 2007, à la suite du dépôt des instruments de ratification au plus tard le 31 décembre 2008.


Die vertraging dreigt het afsluiten van de begroting 2008 van de Europese Unie in het gedrang te brengen, aangezien de tekst erin voorziet dat het akkoord van kracht wordt met ingang van 1 januari 2007, na het indienen van de ratificatie-instrumenten uiterlijk op 31 december 2008.

Ce retard risque de mettre en cause la clôture du budget 2008 de l'Union européenne puisqu'il est prévu dans le texte que l'accord entrerait en vigueur avec effet au 1 janvier 2007, à la suite du dépôt des instruments de ratification au plus tard le 31 décembre 2008.


Wat het jaarlijks verslag betreft waarvan sprake is in de tekst, wil spreekster eraan herinneren dat de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad, erin voorziet dat de regering aan de Federale Kamers haar verslag voorlegt over het beleid dat gevoerd werd inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen.

En ce qui concerne le rapport annuel évoqué dans le texte, l'intervenante tient à rappeler que la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 prévoit que le gouvernement transmet aux Chambres fédérales son rapport sur la politique menée en matière d'égalité des femmes et des hommes.


Wat het jaarlijks verslag betreft waarvan sprake is in de tekst, wil spreekster eraan herinneren dat de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad, erin voorziet dat de regering aan de Federale Kamers haar verslag voorlegt over het beleid dat gevoerd werd inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen.

En ce qui concerne le rapport annuel évoqué dans le texte, l'intervenante tient à rappeler que la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 prévoit que le gouvernement transmet aux Chambres fédérales son rapport sur la politique menée en matière d'égalité des femmes et des hommes.


Het principiële verbod in het eerste lid van de oorspronkelijke tekst is duidelijker dan amendement nr. 81, dat erin voorziet dat de diensten de bedoelde gegevens « uitzonderlijk » mogen gebruiken, zonder op een of andere wijze te bepalen of te definiëren wat met « uitzonderlijk » wordt bedoeld.

L'interdiction de principe posée au 1 alinéa du texte original est plus claire que l'amendement nº 81, lequel prévoit qu'à « titre exceptionnel », les services pourront utiliser les données visées, sans préciser nullement ce que sous-tend cet « exceptionnel », ni qui le définit.


§ Gebruik van intelligente vervoerssystemen (ITS): de overeengekomen tekst maakt het gebruik van ITS-interfaces niet verplicht, maar voorziet erin dat elke slimme tachograaf die is verbonden met een ITS-applicatie na 36 maanden gebruik moet maken van een gestandaardiseerde interface.

§ Utilisation des systèmes de transport intelligents (STI): le texte approuvé ne rend pas obligatoire l'utilisation d'interfaces STI, mais prévoit qu'après une période de 36 mois, tout tachygraphe intelligent connecté à une application STI devra utiliser une interface normalisée.


Als ik kijk naar de oplossingen die erin worden aangedragen, zie ik het verslag als een tekst die voorziet in een reeks krachtige en uiterst bruikbare beginselen, die kunnen leiden tot een grotere kwaliteit van leven voor de Europese burgers.

Au vu des solutions proposées, j’estime que ce rapport est un texte offrant une série de principes généreux et très utiles, susceptibles d’accroître la qualité de vie des citoyens européens.


Aangezien de huidige tekst niet uitdrukkelijk erin voorziet, wijs ik erop dat de ouders aan de ambtenaar van de burgerlijke stand uitdrukkelijk moeten vragen het dossier aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg over te zenden ingeval het parket zich verzet tegen de toekenning van de Belgische nationaliteit of ingeval het dossier niet binnen vijf werkdagen wordt overgezonden.

Dans la mesure où le texte actuel ne le prévoit pas explicitement, je précise que les parents doivent - en cas d'opposition du Parquet à l'attribution de la nationalité belge ou en cas de non-communication du dossier dans les cinq jours ouvrables - inviter expressément l'officier de l'état civil à transmettre le dossier au greffe du Tribunal de première instance.


Deze tekst voorziet erin om tot 2020 per jaar 30 miljard euro beschikbaar te stellen aan landen zoals China, India en Brazilië, die onze gevaarlijkste en oneerlijkste concurrenten zijn en vraagt tegelijkertijd van onze eigen industrieën om de uitstoot nog verder terug te dringen, met ernstige gevolgen voor de economie.

Ce texte octroie un crédit de 30 milliards d’euros par an jusqu’à 2020 à des pays comme la Chine, l’Inde et le Brésil, qui sont nos concurrents les plus dangereux et les plus malhonnêtes, et en même temps, il demande à nos industries de réduire davantage leurs émissions, ce qui aura de graves conséquences économiques.


De eerste prejudiciële vraag gaat ervan uit dat de tekst van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State niet uitdrukkelijk erin voorziet dat de Raad van State bij wege van exceptie kan nagaan of een beslissing van een parlementaire vergadering in overeenstemming is met de hogere rechtsregels en beoogt van het Hof te vernemen of artikel 14, § 1, geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State, niettegenstaande de tekst van het artikel niet uitdrukkelijk erin voorziet, bevoegd ...[+++]

La première question préjudicielle considère que le texte de l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ne prévoit pas explicitement que le Conseil d'Etat puisse contrôler, par voie d'exception, la conformité d'une décision d'une assemblée parlementaire aux règles de droit supérieures et vise à demander à la Cour si l'article 14, § 1, interprété en ce sens que le Conseil d'Etat, sans que le texte de l'article ne le prévoie expressément, est néanmoins compétent pour contrôler, par voie d'exception, la légalité des actes réglementaires des assemblées parlementaires, est conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution combiné ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst erin voorziet' ->

Date index: 2024-06-01
w