Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst komt tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


De tekst van de Raad komt tegemoet aan een aantal zorgpunten van het Parlement en brengt verbeteringen aan in de huidige wetgeving, door de rol en de bevoegdheid van de nationale toezichthoudende instanties enigszins te verruimen.

Le texte du Conseil répond à certaines préoccupations du Parlement et améliore la législation actuelle en renforçant dans une certaine mesure le rôle et le pouvoir des organismes de contrôle nationaux.


De vandaag aangenomen tekst komt daarnaast tegemoet aan de twee voornaamste prioriteiten van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE): elke verwijzing naar aanvullende documenten is geschrapt en lidstaten wordt verzocht ‘correlatietabellen’ op te stellen aan de hand waarvan de Commissie de omzetting van de richtlijn kan nagaan.

Le texte adopté aujourd’hui reprend également les deux grandes priorités de l’ALDE: il supprime toute référence à des documents supplémentaires et demande aux États membres d’élaborer des «tableaux de correspondance» qui permettent à la Commission de vérifier la transposition de la directive.


De aangenomen tekst komt tegemoet aan een groot aantal van de bezwaren van het Parlement die in het advies in eerste lezing waren geuit.

Le texte approuvé aborde beaucoup des préoccupations exprimées par le Parlement européen lors de son avis en première lecture.


Hoe kan men nu zeggen dat de nieuwe tekst tegemoet komt aan de wens die de Fransen en Nederlanders tijdens het referendum tot uitdrukking hebben gebracht, als men deze tekst niet aan een soortgelijke toets door middel van een referendum onderwerpt?

Comment peut-on dire que le nouveau texte correspond au désir exprimé par les Français et les Néerlandais lors des référendums si l’on ne le soumet pas à une même épreuve référendaire?


Op deze vergadering werd uiteindelijk overeenstemming bereikt over een tekst die tegemoet komt aan de verlangens van het Parlement en die als volgt luidt (overweging 4 van de gemeenschappelijke ontwerptekst): "De overige toepassingen van gechloreerde paraffines zullen in het licht van de wetenschappelijke kennis opnieuw worden onderzocht, met name wat betreft de emissies van producten die gechloreerde paraffines bevatten.

Le texte finalement arrêté lors de cette réunion et qui répond aux préoccupations du Parlement européen est le suivant (considérant 4 du texte joint): "Toutes les utilisations restantes des paraffines chlorées seront réexaminées à la lumière des connaissances scientifiques pertinentes, en particulier en ce qui concerne les émissions contenant des paraffines chlorées.


Om ons deze bittere pil beter te doen slikken, heeft men de tekst voorzien van een sociale nasmaak. In de tekst wordt immers beweerd dat deze richtlijn tegemoet komt aan de belangen van de allerarmste kariteboterproducerende landen zoals Mali en Burkina-Faso.

Pour mieux nous faire avaler cette potion amère, on s’est efforcé de conférer au texte un arrière-goût de social en prétendant qu’il permet de défendre les intérêts des pays producteurs de beurre de karité les plus pauvres, tels que le Mali ou le Burkina-Faso.


De tekst komt tegemoet aan een bezorgdheid die al werd geuit door de minister van Volksgezondheid, namelijk de vrees dat mensen zich laten schrappen van de lijst van potentiële orgaandonoren.

Le texte proposé rencontre une préoccupation qui a déjà été exprimée par la ministre de la Santé publique, à savoir la crainte que des personnes se fassent rayer de la liste des donneurs d'organes potentiels.


De nieuwe tekst komt tegemoet aan de verzuchtingen van de nationale conferentie van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg.

Le nouveau texte rejoint les aspirations de la conférence nationale des présidents des tribunaux de première instance.


De nieuwe tekst van het artikel komt tegemoet aan de wensen van de nationale conferentie van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg.

Le nouveau texte de l'article rencontre les voeux de la conférence nationale des présidents des tribunaux de première instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst komt tegemoet' ->

Date index: 2021-04-12
w