Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst verduidelijkt en geen enkel probleem doet » (Néerlandais → Français) :

De minister gaat akkoord met dit amendement dat de tekst verduidelijkt en geen enkel probleem doet rijzen.

Le ministre peut accepter cet amendement qui clarifie le texte et ne pose pas de problème.


De minister gaat akkoord met dit amendement dat de tekst verduidelijkt en geen enkel probleem doet rijzen.

Le ministre peut accepter cet amendement qui clarifie le texte et ne pose pas de problème.


Hij preciseert eveneens dat de evocatie van het wetsontwerp geen enkel probleem doet rijzen voor de opdrachtgevers aangezien de minister ervoor gezorgd heeft dat zij geen nadeel kunnen ondervinden.

Il précise aussi que l'évocation du projet de loi ne pose aucun problème pour les maîtres de l'ouvrage puisque le ministre a pris toutes les précautions nécessaires pour qu'il n'y ait pas de préjudice.


Spreker begrijpt de beweegredenen van de minister niet om een dergelijk wetsontwerp in te dienen, dat in feite een materie regelt die uiteindelijk geen enkel probleem doet rijzen.

Il ne comprend pas ce qui a incité le ministre à déposer le projet de loi en question, qui règle finalement une matière qui ne soulève aucun probléme.


5. Doet het feit dat de regering een beroep doet op een door een van haar leden opgericht advocatenbureau geen enkel probleem op deontologisch vlak rijzen?

5. Le recours par le gouvernement au cabinet d'avocats fondé par l'un de ses membres ne pose-t-il aucun problème déontologique?


(FR) Het doet mij genoegen dat er vandaag over het verslag van mevrouw Grabowska wordt gestemd, eerst en vooral omdat we heel lang op de herziene versie van de verordening in kwestie hebben moeten wachten en in de tweede plaats omdat deze stemming het mogelijk maakt de tekst aan te nemen terwijl het Franse voorzitterschap – een voorzitterschap dat geen enkele moeite heeft gespaard om de tekst tot een succesvo ...[+++]

– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.


Op de tweede plaats dient er voorrang gegeven te worden aan een voorlichtingsbeleid dat echt laat zien wat Europa op begrotingsvlak doet. Ik feliciteer onze rapporteur Virrankoski met zijn verslag en ik zou willen wijzen op paragraaf 8 in zijn tekst, waarin het belang wordt genoemd van duidelijkheid, consistentie en transparantie in de presentatie van de begroting. De tekst stelt verder dat in de activiteitsgestuurde begroting, de zogenaamde ABB, er voor ...[+++]

Dans ce rapport, pour la rédaction duquel je félicite notre rapporteur, M. Virrankoski, j’aimerais attirer l’attention sur le point 8, à savoir l’importance qui est donnée à la clarté, à la cohérence et à la transparence dans la présentation du budget, d’une part, et le fait que, d’autre part, il y ait un budget basé sur les activités (BBA), qui, avec sa nomenclature financière, est difficile à comprendre pour le lecteur.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettr ...[+++]


In mijn Spaanse tekst doet zich geen enkel probleem voor.

Dans le texte espagnol que je possède, il n’y a aucun problème.


Dit is conform de wil van de wetgever, die bedoeld heeft dat de autoriteiten bijzondere inspanningen zouden leveren voor probleemdossiers zonder de eisers te benadelen van wie het dossier geen enkel probleem doet rijzen voor de openbare orde of de nationale veiligheid.

Cette situation est conforme à la volonté du législateur, pour lequel les autorités doivent fournir un effort particulier pour les dossiers problématiques, sans porter préjudice aux requérants dont le dossier ne pose aucun problème en termes d'ordre public ou de sécurité nationale.




D'autres ont cherché : geen enkel probleem     tekst verduidelijkt en geen enkel probleem doet     wetsontwerp     enkel probleem doet     dergelijk     uiteindelijk     opgericht advocatenbureau     advocatenbureau     doet     maakt de tekst     voorzitterschap     geen enkele     tekst     echt laat zien     lezer     lezer geen enkele     begrotingsvlak doet     conferentie de tekst     eens     resolutie zal     zal geen enkele     geworden men doet     spaanse tekst     doet zich     zich     spaanse tekst doet     dossier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst verduidelijkt en geen enkel probleem doet' ->

Date index: 2024-10-14
w