Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telkens werd toen " (Nederlands → Frans) :

informatie over de kredietwaardigheid van FGAZ/FZG toen de 100 %-garantie werd afgegeven en telkens wanneer een lening uit de cashpool werd verstrekt, zodat de Commissie het kasequivalent van de garantie en de voordelige voorwaarden van de cashpoolleningen kan bepalen overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties respectievelijk de mededeling van de Commissie van 12 december 2007 over de herziening van de methode waarmee de r ...[+++]

des informations sur la solvabilité de FGAZ/FZG lorsque la garantie à 100 % a été émise et lorsque chaque prêt du pool de trésorerie a été mis à disposition, en vue de permettre à la Commission de déterminer l'équivalent de trésorerie de la garantie et des conditions avantageuses des prêts du pool de trésorerie conformément à la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties et à la communication de la Commission relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation du 12 décembre 2007, respectivement;


Opmerkelijk is ook een arrest van de Raad van State waarbij beslist werd dat een minderjarige een beroep kon instellen telkens het beroep betrekking had op rechten die aan zijn persoon verbonden waren en zijn leeftijd toeliet te vermoeden dat hij in staat was ze met het nodige inzicht uit te oefenen; aldus werd geoordeeld dat een 18-jarige (toen nog minderjarig) een tuchtmaatregel kon bestrijden die een invloed had op zijn recht o ...[+++]

À remarquer aussi, un arrêt du Conseil d'État par lequel celui-ci a décidé qu'un mineur pouvait interjeter appel chaque fois que le recours portait sur des droits liés à sa personne et que son âge permettait de présumer qu'il était à même de les exercer avec l'intelligence nécessaire; il a ainsi estimé qu'un jeune homme de 18 ans (à l'époque, encore mineur) pouvait contester une mesure disciplinaire qui avait une incidence sur son droit à l'instruction garanti par l'article 2 du premier protocole à la Convention européenne des droits de l'homme (33).


Opmerkelijk is ook een arrest van de Raad van State waarbij beslist werd dat een minderjarige een beroep kon instellen telkens het beroep betrekking had op rechten die aan zijn persoon verbonden waren en zijn leeftijd toeliet te vermoeden dat hij in staat was ze met het nodige inzicht uit te oefenen; aldus werd geoordeeld dat een 18-jarige (toen nog minderjarig) een tuchtmaatregel kon bestrijden die een invloed had op zijn recht o ...[+++]

À remarquer aussi, un arrêt du Conseil d'État par lequel celui-ci a décidé qu'un mineur pouvait interjeter appel chaque fois que le recours portait sur des droits liés à sa personne et que son âge permettait de présumer qu'il était à même de les exercer avec l'intelligence nécessaire; il a ainsi estimé qu'un jeune homme de 18 ans (à l'époque, encore mineur) pouvait contester une mesure disciplinaire qui avait une incidence sur son droit à l'instruction garanti par l'article 2 du premier protocole à la Convention européenne des droits de l'homme (33).


- (EN) Toen de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Colin Powell - die ik hoogacht en bewonder - in het Amerikaanse congres aan de tand werd gevoeld voordat hij als minister van Buitenlandse Zaken werd bevestigd, viel mij op dat hij zich met zulke krachtige termen uitsprak - en misschien gebruik ik nu niet precies dezelfde woorden als hij, maar zo zei het min of meer - tegen overhaaste sancties en tegen de telkens weer nieuwe pogingen om politi ...[+++]

- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.


Er zijn toen drie delen verbrand en de rest werd als serie van negen tegen een hogere prijs aangeboden. Telkens gaat de prijs omhoog en de kwaliteit omlaag.

Trois d’entre eux ont alors été brûlés et ils lui ont été offerts en série de neuf à un prix plus élevé: à chaque fois le prix croît et la qualité diminue.


Meestal waren het geen multiresistente vormen, maar telkens werd toen door uw voorgangers gezegd, onder meer door mevrouw Aelvoet, dat er dringend iets moest worden gedaan aan de coördinatie.

Dans la plupart des cas, il ne s'agissait pas de formes multirésistantes mais à chaque fois vos prédécesseurs, et entre autres Mme Aelvoet, ont dit qu'il fallait faire quelque chose en urgence pour améliorer la coordination.


De drooggelegde munitie werd toen telkens op een manuele wijze vanop bootjes dieper in het water getrokken om het gevaar tegen te gaan.

Les munitions asséchées ont été chaque fois enfuies plus profondément dans l'eau d'une manière manuelle, à partir du bateau, pour diminuer le danger.


De vergoeding werd toen vastgesteld op 120.000 F (2974,72 ¤) en stemde overeen met het spilindexcijfer 138,01 van de consumptieprijzen, het bedrag wordt vermeerderd of verminderd met 2 % telkens als de wedden van de Staatsambtenaren worden aangepast als gevolg van een verhoging of een verlaging van de index.

L'indemnité a été fixée à l'époque à 120.000 F (2974,72 ¤), à l'indice pivot 138,01 des prix à la consommation; le montant est majoré ou réduit de 2 % chaque fois que les traitements des fonctionnaires de l'Etat sont adaptés en raison d'une augmentation ou d'une diminution de l'indice pivot.


De verkiezingen vinden plaats op 15 juni 2003. Toen de eerste minister dat zei, moest ik denken aan vroeger toen de ministers van Financiën telkens opnieuw verklaarden dat de munt niet gedevalueerd werd. Zodra de ministers van Financiën die verklaring telkens opnieuw begonnen te herhalen, wisten we dat de devaluatie eraan kwam.

Lorsque le premier ministre a dit que les élections auraient lieu le 15 juin 2003, je me suis rappelé l'époque où, chaque fois qu'un ministre des Finances annonçait que la monnaie ne serait pas dévaluée, nous savions qu'elle le serait prochainement.


Sinds 2004 werden deze aanvullende federale enveloppes telkens weer toegekend, al waren ze toen al ontoereikend. De indexering die werd toegepast, was ruimschoots onvoldoende.

Depuis 2004, ces enveloppes complémentaires du fédéral, pourtant déjà insuffisantes, ont été reconduites avec une indexation tout à fait insuffisante.




Anderen hebben gezocht naar : afgegeven en telkens     fgaz fzg toen     kon instellen telkens     waarbij beslist     18-jarige toen     tegen de telkens     tand     toen     prijs aangeboden telkens     rest     telkens werd toen     toen telkens     drooggelegde munitie     munitie werd toen     telkens     vergoeding     vergoeding werd toen     financiën telkens     niet gedevalueerd     juni 2003 toen     federale enveloppes telkens     indexering     waren ze toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens werd toen' ->

Date index: 2025-02-08
w