Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten vroegste zouden " (Nederlands → Frans) :

In de antwoorden wordt tevens aangegeven dat de werkzaamheden hieromtrent al gestart zijn en dat de eerste tastbare resultaten normaliter ten vroegste zouden moeten worden verwacht in de loop van 2016.

Dans les réponses, il est également indiqué que les activités y afférentes ont déjà commencé et que les premiers résultats tangibles devraient normalement pouvoir être attendus au cours de l'année 2016.


Dat het immers dwingend is dat de operatoren van de bedoelde sectoren ten vroegste ingelicht zouden worden om de noodzakelijke administratieve formaliteiten uit te kunnen voeren en opdat het bestuur ook over de nodige tijd zou beschikken om de aanvragen te behandelen;

Qu'il est en effet impératif que les opérateurs des secteurs visés soient avertis le plus vite possible pour qu'ils accomplissent les formalités administratives et que l'administration dispose également du temps nécessaire afin de traiter ces demandes;


Deze testen zouden ten vroegste kunnen plaatsvinden in de tweede helft van 2015 en zouden afhankelijk zijn van de nog beschikbare middelen.

Ces tests seraient menés au plus tôt dans la seconde moitié de 2015 et auraient dépendu des moyens encore disponibles.


Volgens de heer Philip Neyt, voorzitter van de Belgische Vereniging van Pensioeninstellingen (BVPI), zou dit ten vroegste op 1 februari 2007 kunnen, omdat er blijkbaar nog een paar uitvoeringsbesluiten zouden moeten genomen worden.

Selon M. Philip Neyt, président de l'Association Belge des Fonds de Pension (ABFP), ce ne sera pas le cas avant le 1 février 2007 au plus tôt car il y a encore à l'évidence plusieurs arrêtés d'exécution à prendre.


Volgens de heer Philip Neyt, voorzitter van de Belgische Vereniging van Pensioeninstellingen (BVPI), zou dit ten vroegste op 1 februari 2007 kunnen, omdat er blijkbaar nog een paar uitvoeringsbesluiten zouden moeten genomen worden.

Selon M. Philip Neyt, président de l'Association Belge des Fonds de Pension (ABFP), ce ne sera pas le cas avant le 1 février 2007 au plus tôt car il y a encore à l'évidence plusieurs arrêtés d'exécution à prendre.


Beslissingen die anno 2009 zouden worden genomen, lenigen dus enkel de nood vanaf ten vroegste de horizon 2020.

Les décisions qui seraient prises en 2009 ne répondraient donc aux besoins qu'à partir de 2020.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit het feit dat de eerste cohort van bachelors gediplomeerd wordt in juni 2007 en dat de inrichtingen voor hoger onderwijs ten vroegste moeten weten welke didactische finaliteiten zullen kunnen worden ingericht zodat deze programma's opgericht zouden kunnen worden en zodat de studenten, alvorens hun master te kiezen, correct ingelicht zouden worden over het geheel aan mogelijkheden die hun geboden worden, en dit zonder negatieve gevolgen voor de didactische filière;

Vu l'urgence motivée par le fait que la première cohorte de bacheliers est diplômée en juin 2007 et qu'il faut qu'au plus tôt les établissements d'enseignement supérieur sachent pour quels masters les finalités didactiques pourront être organisées afin que ces établissements puissent créer ces programmes et que les étudiants à la veille de faire leur choix de master soient correctement informés de l'ensemble des possibilités qui s'offrent à eux sans pénaliser la filière didactique;


Vanaf het moment dat hij op de hoogte is van elementen die een zware fout zouden kunnen uitmaken, roept het inrichtingshoofd bij een ter post aangetekend schrijven het personeelslid op voor een hoorzitting die ten vroegste vijf werkdagen en ten laatste tien werkdagen na de versturing van de oproeping moet plaatshebben.

Dès le moment où il a connaissance d'éléments susceptibles de constituer une faute grave, le chef d'établissement convoque par lettre recommandée à la poste, le membre du personnel à une audition qui doit avoir lieu au plus tôt cinq jours ouvrables et au plus tard dix jours ouvrables après l'envoi de la convocation.


Op de Europese top van Kopenhagen werd beslist dat eind 2004 zal worden geëvalueerd of Turkije voldoende hervormingen heeft doorgevoerd opdat ten vroegste in 2005 de toetredingsonderhandelingen zouden kunnen starten.

M. Karim Van Overmeire (VL. BLOK). - Au Sommet européen de Copenhague, il avait été décidé que fin 2004, on évaluerait si les réformes réalisées par la Turquie s'avèrent suffisantes pour envisager d'entreprendre au plus tôt en 2005 les négociation en vue de son adhésion.


De gedwongen uitwijzingen zouden ten vroegste rond 20 januari kunnen worden hervat.

Ces expulsions reprendraient au plus tôt le 20 janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten vroegste zouden' ->

Date index: 2024-10-20
w