1. vestigt de aandacht op het belang van coherente en gecoördineerde initiatieven van de EU-lidstaten voor de Europese automobielindustrie; onderstreept dat de crisis zich op Europees niveau voordoet en dat een adequate coördinatie van nationale maatregelen en duidelijke EU-richtsnoeren en -normen daarom oneerlijke en discriminerende concurrentie tussen lidstaten wat overheidssteun betreft moeten voorkomen, teneinde het best mogelijke resultaat te bereiken voor de sector in zijn geheel;
1. attire l'attention sur l'importance d'initiatives cohérentes et concertées des États membres en faveur de l'industrie automobile européenne; souligne que la crise a une dimension européenne et que, par conséquent, la bonne coordination des mesures nationales ainsi que des orientations et normes clairement définies au niveau de l'Union européenne devraient permettre d'éviter une concurrence déloyale et des discriminations entre États membres en matière d'aides d'État de façon à obtenir les meilleurs résultats possibles pour l'ensemble de ce secteur d'activité;